Kempinski » 25 авг 2016, 10:30
После летнего сезона решили мы с женой в конце сентября 2014 года отдохнуть за пределами нашей страны. Так как живём в Геленджике, то пляжный отдых нас совсем не интересовал, а бюджет не позволял большие траты, с визами не хотелось заморачиваться, поэтому решили посетить дружественную нам, но не богатую БЮРМ (Бывшую Югославскую Республику Македония). Мы предпочитаем активный отдых, но в то же время, чтобы посетить все исторические достопримечательности. Через интернет нашли персональных русскоговорящих гидов (уровень познания в языках у нас на уровне английского средней школы Советского Союза), согласовали с ними маршрут, купили билеты и благополучно отправились в вояж. Ночной перелёт до Скопье пролегал с пересадкой через Стамбул и стыковкой между рейсами в 6 часов. Выяснилось, что обладатели билетов этой компании могут воспользоваться услугами лаунджа, где за символическую плату предоставляется Wi-Fi, пища и напитки, включая алкогольные, чем мы и воспользовались. После трёхкратного разогрева пивом и лакирования его пятью бутылочками сухого вина, на мою электронную почту от наших гидов пришло сообщение, что лично они нас встретить не смогут, а будет их водитель, который ни русского, ни английского не знает, но так, как македонский язык относится к славянской группе, то они решили, что мы спокойно поймём друг друга. Сомнения начались, когда при выходе из зала прилёта было написано «Пристигнуваньа», а на стене висел плакат: «Нашата сильна страна е нашата вредност»! Вроде буквы наши, а понять смысл не получается. При встрече с водителем выяснилось, что македонская речь ещё более непонятна, чем надписи и моя жена начала нервничать. Вдруг я вспомнил замечательную миниатюру-пародию Вадима Галыгина и Гарика Мартиросяна «Сербский миллионер» и отчёт форумчанина Nemos «Жопы мира по-европейски. Часть 2». Я ради прикола в камедиклабском стиле попробовал начать диалог и о чудо, процесс пошёл! В этот момент меня стал догонять алкогольный букет стамбульского аэропорта и окончание нашего диалога с водителем из моей памяти стёрлось. Когда я проснулся в отеле, то жена с каким-то недоверием спросила: «Почему ты мне никогда не говорил, что понимаешь и можешь говорить по-македонски?». Я искренне ответил что, как и она, я впервые в БЮРМ, а моя болтовня была экспромтом. «Лучше подай минералочки, а то такой сушняк!» - сказал я и после залпом выпитых двух стаканов в мыслях пронеслось: «Фала!» (разговорное «спасибо» по-македонски), но вслух при жене это я не решился произнести. И я не удивляюсь теперь, что в «Особенностях национальной охоты» Кузьмич без проблем понимал Хаапасало!