Говорим на турецком языке

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #101

Сообщение Hippocampus » 12 июл 2014, 00:17

kerem писал(а) 11 июл 2014, 19:50:Я ни разу не слышал гюверджин через А (это неправильно). Неправильно и гяль. Не морочте голову. Слова произносятся так, как пишутся. Произношение не должно напрягать горло, диафрагму и тем более нижних частей тела.

Следуя Вашей логике говорить надо "кОрОва", ибо так пишется. Ненаучно, сударь.
Аватара пользователя
Hippocampus
участник
 
Сообщения: 98
Регистрация: 06.12.2013
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 22 раз.
Возраст: 44
Страны: 13
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #102

Сообщение kerem » 12 июл 2014, 02:02

Я бы не стал спорить с носителем языка.Если вам интересно , в поисковике наберите "Türk dil kurumu" , открывайте официальный сайт.Эталоном считается только этот ресурс.
kerem
новичок
 
Сообщения: 15
Регистрация: 05.07.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 51
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #103

Сообщение Anastasiia89 » 30 дек 2014, 18:46

какие все профессионалы
ЗЫ: смотрю турецкие (стамбульские) сериалы без перевода, на мой слух, в Iyi gunler слышится буква, больше похожая на Я, а не на Е.
Anastasiia89
участник
 
Сообщения: 98
Регистрация: 03.03.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 35
Страны: 16
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #104

Сообщение Shed » 30 дек 2014, 19:02

Anastasiia89, правильно вы слышите. Я тоже так слышу.
А туркам во фразе "держи меня, не отпускай" слышится "дери меня, ерибускай" ))

Мне больше интересно, спорящие хоть дипломированные лингвисты? ;)
Аватара пользователя
Shed
активный участник
 
Сообщения: 546
Регистрация: 07.12.2010
Город: Краснодар
Благодарил (а): 56 раз.
Поблагодарили: 47 раз.
Возраст: 39
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #105

Сообщение _amina_ » 30 дек 2014, 21:23

Туристу часто приходится бывать в кафешках и ресторанчиках, поэтому полезно знать простую фразу: "Эсап, лютфен" (Счет, пожалуйста)
Если вы не хотите чего-нибудь (либо предложат сесть в транспорте, либо есть/пить), можно короткое: "Истимиёрум, тешеккюр эдэрим" (Не хочу, спасибо).
Я совсем не лингвист, но мне тоже частенько слышится "я" в словах "гЯль" или например "Хош гялдениз" (Добро пожаловать). Но не совсем прям вот четкое Я как русское, но довольно отчетливо.
Сказать "Спасибо" можно по кнопке в правой части моего сообщения.
Люблю путешествия внутри и вне себя
Аватара пользователя
_amina_
почетный путешественник
 
Сообщения: 4378
Регистрация: 29.06.2007
Город: Волгоград-Istanbul
Благодарил (а): 345 раз.
Поблагодарили: 883 раз.
Возраст: 57
Страны: 27
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #106

Сообщение Yulianaya » 01 янв 2015, 02:51

_amina_ писал(а) 30 дек 2014, 21:23:"Эсап, лютфен"

Ну, так вообщет пишется hesap и произносится тоже с "х", только на выдохе. Как например, в английском has. А lütfen произносится во втором слоге со звуком, напоминающим нечто среднее между а и э, а не как в слове "фен".
Yulianaya
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 15.03.2013
Город: Астрахань
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #107

Сообщение Anastasiia89 » 05 янв 2015, 11:57

Не истимиёрум, а скорее, истэмийорум
Anastasiia89
участник
 
Сообщения: 98
Регистрация: 03.03.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 35
Страны: 16
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #108

Сообщение zalmen » 26 мар 2015, 22:33

Также полезно знать, что в качестве спасибо гораздо более распространено в устной речи простое неформальное Teşekkürler [тэшеккюрлер]. Teşekkür ederim никто никогда не говорит в обычных ситуациях, это очень официозно и формально

Ну и еще полезные словечки для туриста в Турции:

Также нужно выучить var/yok - есть/нет. Туристу без этих слов не обойтись, когда хотите купить что-то, спрашиваете:
- Çay varmı? [вармъ/варма] - Есть ли у вас чай?
- Var / Yok - Есть/нет
Yok - нет в значении "отсутсвует"

Tamam - ОК
Evet - да
Hayır - нет
Последний раз редактировалось zalmen 26 мар 2015, 23:52, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
zalmen
почетный путешественник
 
Сообщения: 2016
Регистрация: 21.03.2011
Город: Петербург - Sofia
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 200 раз.
Возраст: 36
Страны: 61
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #109

Сообщение Yulianaya » 26 мар 2015, 22:47

zalmen писал(а) 26 мар 2015, 22:33:Teşekkürler ederim никто никогда не говорит в обычных ситуациях, это очень официозно и формально

Так вообще просто никогда не говорят - teşekkür ederim - вот официальная формулировка. А уж совсем неформальное спасибо - это sağol.
Yulianaya
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 15.03.2013
Город: Астрахань
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #110

Сообщение Anastasiia89 » 26 мар 2015, 23:09

Yok - нет в значении "отсутсвует"

Не только. Иногда, даже очень часто, вместо Hayir говорят Yok
Anastasiia89
участник
 
Сообщения: 98
Регистрация: 03.03.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 35
Страны: 16
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #111

Сообщение zalmen » 26 мар 2015, 23:53

Yulianaya писал(а) 26 мар 2015, 22:47:Так вообще просто никогда не говорят - teşekkür ederim - вот официальная формулировка

да, извините за описку. Это и имел в виду. Никогда не слышал teşekkür ederim в повседневном общении
Аватара пользователя
zalmen
почетный путешественник
 
Сообщения: 2016
Регистрация: 21.03.2011
Город: Петербург - Sofia
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 200 раз.
Возраст: 36
Страны: 61
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #112

Сообщение Нина80 » 27 мар 2015, 16:28

Как сказать : Спасибо ?
Нина80
почетный путешественник
 
Сообщения: 3718
Регистрация: 05.11.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 1649 раз.
Поблагодарили: 435 раз.
Возраст: 43
Страны: 53
Отчеты: 35
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #113

Сообщение Жан Кунсеркин » 27 мар 2015, 17:17

teşekkür ederim
Путешествия губительны для предрассудков, ханжества и ограниченности
Жан Кунсеркин
активный участник
 
Сообщения: 750
Регистрация: 24.12.2010
Город: Алматы Казахстан
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 98 раз.
Возраст: 58
Страны: 31
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #114

Сообщение zalmen » 27 мар 2015, 18:11

Нина80 писал(а) 27 мар 2015, 16:28:Как сказать : Спасибо ?

Teşekkürler

Не говорит никто teşekkür ederim
Аватара пользователя
zalmen
почетный путешественник
 
Сообщения: 2016
Регистрация: 21.03.2011
Город: Петербург - Sofia
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 200 раз.
Возраст: 36
Страны: 61
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #115

Сообщение Yulianaya » 27 мар 2015, 21:54

Кстати, если говорить при покупке спасибо, можно к teşekkürler прибавить kolay gelsin - это что-то вроде пожелания легкой работы.
Yulianaya
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 15.03.2013
Город: Астрахань
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #116

Сообщение Жан Кунсеркин » 28 мар 2015, 06:00

zalmen писал(а) 27 мар 2015, 18:11:
Нина80 писал(а) 27 мар 2015, 16:28:Как сказать : Спасибо ?

Teşekkürler

Не говорит никто teşekkür ederim


говорят
1. teşekkür ederim
2. teşekkürler
3. cok teşekkür ederim
Путешествия губительны для предрассудков, ханжества и ограниченности
Жан Кунсеркин
активный участник
 
Сообщения: 750
Регистрация: 24.12.2010
Город: Алматы Казахстан
Благодарил (а): 77 раз.
Поблагодарили: 98 раз.
Возраст: 58
Страны: 31
Отчеты: 9
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #117

Сообщение _amina_ » 28 мар 2015, 13:04

zalmen писал(а) 27 мар 2015, 18:11:Не говорит никто teşekkür ederim

А у нас вся турецкая семья, соседи, все вокруг - именно так и благодарят...
Сказать "Спасибо" можно по кнопке в правой части моего сообщения.
Люблю путешествия внутри и вне себя
Аватара пользователя
_amina_
почетный путешественник
 
Сообщения: 4378
Регистрация: 29.06.2007
Город: Волгоград-Istanbul
Благодарил (а): 345 раз.
Поблагодарили: 883 раз.
Возраст: 57
Страны: 27
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #118

Сообщение zalmen » 28 мар 2015, 15:09

Речь не про семью и серьезные благодарности, а про турецкий для туристов

Teşekkür ederim при покупке balik ekmek на набережной или другого фастфуда или гранатового сока с уличного лотка звучит слишком официозно и пафосно, вам не кажется?
Я не знаток турецкого, но после множественных поездок, в т.ч. и в окружении друзей-турок, у меня сложилось впечатление, что за "мелкие" услуги уместнее использовать короткое и неформальное Teşekkürler.
Аватара пользователя
zalmen
почетный путешественник
 
Сообщения: 2016
Регистрация: 21.03.2011
Город: Петербург - Sofia
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 200 раз.
Возраст: 36
Страны: 61
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #119

Сообщение Toma74 » 31 мар 2015, 13:05

а мы по своей азербайджанской привычке говорим иногда "чох саг олун" (спасибо большое), хотя у них этого выражения нет.) Но они слава Богу понимают наш язык, т.к. на 80 проц. они схожи
Аватара пользователя
Toma74
полноправный участник
 
Сообщения: 299
Регистрация: 26.03.2015
Город: Баку
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Возраст: 49
Пол: Женский

Re: Говорим на турецком языке

Сообщение: #120

Сообщение Yulianaya » 31 мар 2015, 15:53

Toma74 писал(а) 31 мар 2015, 13:05:а мы по своей азербайджанской привычке говорим иногда "чох саг олун"

Почему это нет? Просто не совсем так произносится. Говорится "чок саа ол" (çok sağ ol) - значение то же. Я так говорю в маленьких магазинчиках, на рынке и просто близким знакомым и товарищам младше меня - это очень разговорное "спасибо".
Yulianaya
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 15.03.2013
Город: Астрахань
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Пред.След.



Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль