Единственное, хочется обратить внимание приходящих с просьбой о переводе фразы для тату на вот эту картинку:

ну это так, чтобы не обижаться потом на шутников и не разводить ругань на форуме
10Oboro
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2
Golden Apple писал(а) 04 мар 2014, 22:36:письмо от арендодателя
*Эльфа* писал(а) 06 мар 2014, 01:51:Vd -сокращённая форма от usted, т.е. Вы.
Я получил Ваше письмо, в котором Вы сообщаете, что отправили мне 250 евро. Не могу понять, деньги, которые Вы отправили, как Вы говорите через Western Únion, придут в банк или Вы мне должны будете дать контрольный номер, чтобы я смог получить там, где Вы скажете? Ответьте мне как можно раньше, дабы произвести бронирование.
Golden Apple писал(а) 07 мар 2014, 20:19:Заранее спасибо)
Hola Sra. Kristina, he recibido el dinero de 250,93 euros para la reserva del alojamiento de Rentalia.com, ref. 121215 del alojamiento de Fuengirola, desde el 1 Junio/2014 hasta 31 de Julio/2014.- Puede vd. mirar en Rentalia.com ref. 121215 en el apartado disponibilidad y obsevará que ya ha sido reservado para vd.- Con ese justificante de reserva más la diferencia de 2000 euros a la entrega de llaves, Queda el alojamiento disponible para vd.- QUE DISFRUTE SU GRATA ESTANCIA.
- NOTA DE INTERES.- Le recuerdo que en el apartado de INFORMACION COMPLEMENTARIA, de dicho alojamiento de
Rentalia.com ref. 121215, en el momento de entrar en el alojamiento tiene que depositar la cantidad de 250.-euros, como CANTIDAD DE FIANZA.- Que esta será devuelta el mismo dia de su salida.- Es conveniente leer bién toda la informaciónes complementarias.- Por eso RENTALIA, tiene su gran garantia con sus clientes.- Espero haberle informado correctamente, de todas forma quedo a su disposición para cualquier consulta, sin otro particular recibe un cordial saludo pedro garcia.
Arthur11 писал(а) 10 апр 2014, 18:13:тогда уж "бамонос"
Libertad писал(а) 10 апр 2014, 18:20:Arthur11 писал(а) 10 апр 2014, 18:13:тогда уж "бамонос"
Во-первых, так никто не говорит.
Libertad писал(а) 10 апр 2014, 19:33:Интересно, кто-нибудь выступит, что грамматически вообще было бы правильно "vayamos/ vayámonos"?
Kuskow писал(а) 10 апр 2014, 19:37:Да пусть и не грамматически. Лишь бы поняли с первого слова. Может они вообще не говорят "поехали", а какое-то другое слово? Ну типа там "мы готовы" или "в путь"?
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ИСПАНИЯ форум ‹ Достопримечательности Испании. Культурная жизнь