Я провёл в командировках в Словении в общей сложности почти месяц. Мы трижды приезжали на испытания в Любляну - столицу этой маленькой, но очень гордой балканской страны. Многие путают Словению со Словакией, у них даже флаги похожи (причём оба - на российский). Словения - это часть бывшей Югославии. По сути, это были югославские "хохлы", при первой же возможности отделившиеся от федерации, причём бескровно. Затем страна одной из первых "бывших" вошла в Евросоюз, где благополучно и прозябает.
Похоже, Словения - не самое популярное направление для русских. Летом туда летает только один рейс в день (зимой почему-то чаще). Принадлежащий словенской авиакомпении Adria самолёт маленький, чуть больше Як-40, с устрашающим названием Bombardier. Он и вправду похож на бомбардировщик, особенно с открытыми "бомболюками", в которых исчезает багаж. Стюардессы вежливые, перед взлётом и после посадки даже прокрутили запись на русском языке.
Язык
Сразу скажу о языке. "Словенщина" (так он называет сам себя) - очень интересный язык. Он древний, архаичный и по составу ближе к церковно-славянскому. Где ещё услышишь в разговоре "Zelo lepo"? При этом ощутимы сильнейшее немецкое и более слабое итальянское влияния. Например, в разговорной речи словенцы то и дело говорят "Ja" вместо родного "Da", а "Adijo!" - вместо "Nasvidenje!". "24 часа" по-словенски будут "S^tiriindvajset ur" - ничего не напоминает? Да, у них, как и в немецком, числительные произносятся "наоборот". С чтением табличек и вывесок обычно проблем не возникает: "Slovenska ulica", "Delovni c^as trgovini od 9 do 19, prazniki in nedelja zaprto". При этом таких явных "ляпов", как чешский "чрствий хлэб", здесь почти нет (кстати, словенцы тоже смеются над этой вывеской у своих соседей). Но и здесь встречаются перлы вроде знака, предупреждающего на дорогах о замере скорости: "Meritve hitrosti"; а, например, "varovati" означает "защищать".
А вот с разговорным языком проблема. Я по наивности полагал, что славяне друг друга всегда поймут. Увы... Да, при желании можно изъясниться - особенно понятны друг другу числительные (словенцы сильно удивлялись, когда я считал по-русски: один, два, три, четыре, пять...), нужно лишь привыкнуть к "немецкому" порядку в двузначных. В магазинах здорово помогает. Но в целом общаться трудно. Во-первых, произношение. Как и у всех южных славян, оно гортанное (особенно звук "А"); "Ш" и "Ч" тоже не наши. Плюс тональные ударения, делающие язык "певучим". В итоге: когда впервые слышишь издалека словенскую речь, кажется, что говорят по-английски... нет, по-итальянски... нет, какие-то знакомые слова слышу: "hvala", "prosim", "dobro"... Если прислушаться (особенно когда словенец говорит медленно, что редкость), то можно что-то понять. Но не больше. А уж они наш русский и вовсе не понимают - в основном из-за произношения, уж очень оно у нас разное, даже для одинаковых или похожих слов. Словенцы смеются: русских, даже проживших в Словении и неплохо говорящих по-словенски, мы завсегда отличим по их "Ы" и "Ё" в словах вроде "riba" и "zeleni". В итоге, помучившись немного в поисках общего языка, говорящие плавно переходят на один из иностранных - английский, немецкий или итальянский, которыми здесь вполне сносно владеют многие. К слову, смотрел по телевизору хорватские и черногорские каналы, общался с сербскими коллегами - понимал больше, чем по-словенски.
Прибытие
Итак, мы в полёте. 8000 метров, за иллюминаторами - сплошные облака. Подали завтрак: салатик из овощей и ветчины со сметаной (!!!), курицу с рисом, булочку с маслом и некую неведомую фигню, напоминавшую козинаки. Sok, c^aj, kAva, vIno, vOda - на выбор. То, что "hvala" - это "спасибо", а "prosim" - "пожалуйста", я уже знал. Часа через 2 облака стали редеть, далеку внизу показалась земля - уже без снега (а улетали мы из заснеженной Москвы 4 апреля). Потом под крылом проплыл большой город на берегу широкой реки - думал, что Вена (между прочим, по-словенски "Вена" будет "Dunaj", а "Дунай" - "Donava"; Dunajska cesta - это Венское шоссе, а не Дунайское!), но оказался - Баден-Баден. Потом начались снежные вершины Альп. И вот в котловине среди невысоких гор, между зелёных уже полей наше "letalo" благополучно приземлилось, и мы попли из зимы прямо в лето.
Аэропорт Любляны маленький, не больше самарского Курумоча. На автобусах было написано "Aerodrom Ljubljana", а на здании аэропорта - "Letalis^c^e Joz^eta Puc^nika", а по-другому это "леталище" называется Brnik. Быстренько пройдя паспоротный контроль и получив багаж, мы вышли из аэропорта. Воздух был тёплым и влажным. "More?" спросил я у встречавшего нас Томажа. "Ne, dez^" - ответил он. И вправду, дождь шёл почти все дни нашего пребывания в Словении. Такие уж мы везучие... Мы сели в машину и двинулись по отличнейшей дороге в Любляну.
Первое впечатление не обмануло: Словения - европейская страна во всех смыслах. Словенцы - славяне лишь по языку, по культуре и обячаям они почти что немцы: аккуратные, ответственные, тихие. Дороги прямые и ровные, типичные автобаны с отличной разметкой и чёткими знаками. Ограничение скорости - 130 км/ч. Много туннелей, поскольку есть горы. Водители аккуратные и законопослушные. За всё время нас лишь дважды "подрезали": один раз - итальянцы, а второй - низко летящая Мазерати с и вовсе непонятными номерами. Многие дороги платные, на въезде стоят будки со шлагбаумами, но они почти всегда подняты, поскольку оплата проходит своеобразно: заранее покупаешь наклейку на стекло - "venjeta". И не дай бог тебя без этой наклейки остановят полицейские!
Машин в Любляне много, но они по большей части стоят на стоянках и во дворах. Почти как в наших городах, но с двумя отличиями:
1) Машины ставят предельно аккуратно. Либо в линию вдоль тротуара, либо поперёк, либо наискосок - опять-таки в линию. Такого, как у нас - бросил авто как придётся или загнал на газон - здесь просто не придёт в голову. Люблянцы - асы параллельной парковки: лихо вписываются в промежуток между машинами, оставляя от силы по полметра спереди и сзади. И всё равно у многих бампера "покоцаны".
2) Все машины здесь в основном маленькие - WV Гольф кажется уже представительским автомобилем. В основном "немцы", "французы", "итальянцы" и "японцы". "Корейцев" очень мало, а "китайцев" нет вовсе. "Праворуких" - тоже; видел только одну - зато какую: Subaru Impreza WRX (кстати, принадлежала она сотруднику Турбоинститута). Много дизельных автомобилей - горючее очень дорогое (примерно 1,50 евро за литр), а дизель гораздо экономичнее. Потому-то и мало машин на улице - люди без нужды не ездят, экономят.
Зато неплохо ходит общественный транспорт - большие, просторные автобусы. Проезд - 1,20 евро, при этом билет действует в течение полутора часов, т.е. можно выйти на любой остановке, прогуляться и вновь бесплатно сесть в следующий автобус. Трамваев и троллейбусов нет, маршруток тоже, но такси предостаточно. Насчёт цен не скажу, но поездка в аэропорт (порядка 20 км) стоит от 20 до 40 евро.
А ещё здесь очень любят велосипеды и мопеды - и взрослые, и дети (они почти всегда ездят в шлемах). Как и везде в европах, есть велосипедные дорожки и даже специальные велосипедные светофоры. По этим дорожкам охотно ездят и на мопедах и мотороллерах - впрочем, как и по тротуарам. Вообще, словенцы не такие щепетильные, как немцы - могут на красный свет и дорогу перейти, и на велосипеде проехать... В Любляне есть довольно много точек, где можно взять напрокат велосипед. Они расположены в людных местах - очень удобно: взял, доехал, оставил. Правда, я так и не разобрался в тонкостях этого дела: сначала нужно обязательно зарегистрироваться на сайте http://www.bicikelj.si/ "засветив" свою кредитку, оставить залог в 350 евро, и лишь потом можно будет брать напрокат двухколёсного друга. Я рисковать не стал...
Еда
Но я немного отвлёкся от темы. Итак, приехав в Любляну, по предложению Томажа мы вместе поужинали в уютном ресторанчике прямо напротив Турбоинститута, куда мы, собственно, и приехали. Было очень вкусно, особенно понравилась мне Gobova juha - густой грибной суп с настоящими лесными грибами, а не с шампиньонами, и со сметанкой. Словенцы, кстати, любят собирать грибы - благо есть где. И сметану любят. У них "smetana" бывает "kisla" и "sladka" - больше похожая на сливки. Ещё к обеду часто подают каймак - они его тоже любят. На второе было что-то мясное: рулет с начинкой. Порция - огромнейшая. И обязательный салат: хочешь - готовый, хочешь - набирай сам в салат-баре. И, как оказалось, это особенность местной кухни - огромные порции и салат. Даже в институтской столовке обед подавали на громадных тарелках: гора гарнира и огромные куски: мяса. курицы, рыбы... То есть похудеть в Словении не удастся - это факт. Местные сыр и колбасы неплохие, магазинный хлеб - так себе (в гостинице лучше, а в упомянутом ресторанчике Jelen и вовсе отменный!) Много шоколада, в основном Милка. В гипермаркете "Mercator Center" даже стоит механическая "kravica" в натуральную величину с надписью Milka на лиловом боку; она машет хвостом, мигает глазами, вертит головой и всё время жуёт, и иногда мычит. Дети её откровенно боятся.
К ужину было и вино: разумеется, местное. Красное понравилось больше белого. Ещё мы пробовали разные сорта из местных магазинов, в основном дешёвые. Резюме: шмурдяк, кислятина - "Минасали", одним словом. Даже местная "Мальвазия" и та больше напоминала молдавский "Рислинг" 1990-х. Более качественные вина начинаются от 5 евро за бутылку. Но попробовать стОит все. На субботнем Водниковском рынке купил домой несколько бутылок "домашнего" вина - попробуем. Там же купил пару бутылок медового ликёра - в подарок. Пробовали и местное пиво - светлый разливной Унион понравился, остальные сорта - не очень. Гёссер и Гиннесс из ближайшего ларька почему-то сильно отличались от оных же из крупного российского супермаркета - причём в лучшую сторону.
Зато в один из дней словенские коллеги свозили нас в один винный погребок на побережье, у самой границы с Хорватией. Вот там было вино, я вам скажу! Особенно понравился десертный мускат - я даже приобрёл пару бутылочек. И бутылочку свежевыжатого оливкового масла - в магазине такого не купишь. Много чего ещё бы купил, но багаж-то не резиновый...
А крепких напитков словенцы почти не пьют. Лишь пару раз нам довелось отведать хвалёной Сливовицы - самогон самогоном. Зато очень любят "каву" - кофе то бишь. И кофе здесь явно ОН, а не ОНО, как у нас. Душистый, ароматный, вкусный - даже из автомата. Чай тоже пьют, но больше из пакетиков. Не понравился он мне.
Где вино - там и мясо. Мясо словенцы любят, особенно свинину. Разные колбаски, "чебабчики" и прочие "буреки". Ветчина и колбасы - само собой. Привёз домой пару палочек "кметской" (крестьянской то бишь) салями и кусок "пршута" - копчёного окорока. Семья была очень довольна - жена в последний раз такое пробовала, когда они ещё жили в ГДР... У нас сейчас много импортного продают, но всё не такое, это факт.
Любляна
Что-то я всё про еду да про еду. А ведь мы приезжали в Любляну не отдыхать, а работать. И в основном торчали в Турбоинституте с утра и до позднего вечера. Но так вышло, что мы попали на католическую пасху, а у них и понедельник выходной. И получили три дня отдыха. Вечер пятницы и всю субботу мы посвятили пешим прогулкам по Любляне. Город небольшой, всего 300 тысяч населения, и довольно компактный. Историческая часть и вовсе маленькая - легко обойти за 3-4 часа. В пятницу вечером погода прояснилась, и мы решили подняться на Люблянский Град. Это - местный Кремль, стоящий на высоком холме над городом. Мы сэкономили три с половиной евро, не став пользоваться фуникулёром, а поднявшись на холм пешком. Туда ведут минимум три дороги: очень крутая, довольно крутая и более пологая (для "vozil" - автомобилей). Вид с холма сам по себе потрясающий. А если забраться на крепостную стену, то он ещё более впечатляет. Но мы расстались с шестью еврами и оплатили вход в музеи и на башню (вход в замок сам по себе бесплатный, можно ходить по двору и по стенам совершенно свободно). Музеи впечатления не произвели, виртуальная экскурсия по Граду понравилась (был даже русский перевод). Но, поднявшись на башню, я понял - шесть евро потрачены не зря. Вид был просто грандиозный!!! Во все стороны простирался город, затем шли поля и леса, а на горизонте со всех сторон синели в дымке невысокие горы. Сильный ветер трепыхал прямо над головой огромное знамя Любляны - бело-зелёное полотнище с гербом города: град, дракон и три звезды на щите. Разноязычные туристы восторженно фотографировались на фоне панорамы. Уже ради одного этого вида стоило побывать в Любляне!
Побродили мы по городу - и по вечернему, и по дневному. Кругом - идеальная чистота, толпы туристов и местной молодёжи, открытые кафешки - иногда 1-2 столика прямо на тротуаре у входа, люди пьют пиво и вино и мирно беседуют. Ни драк, ни поножовщины, ни громогласного мата - даже скучно как-то. Улочки в центре узкие, мощёные. На окнах средиземноморские ставни - город всё же южный. Многие дома отремонтированы, но в переулках и даже на больших улицах встречаются и облезлые домишки. Рельеф не очень ровный, и некоторые узенькие улочки и переулки круто уходят вверх. Кое-где прямо под окнами сушится бельё - как в фильмах про Италию.
Град - это сердце Любляны. Но центр её - всё же Прешернова площадь, или Трёхмостовье. Там стоит памятник поэту Францу Прешерну, чем-то напоминающий памятник Пушкину. Рядом - Францисканская церковь. От площади лучами расходятся улочки и три моста через Любляницу, от которых место и получило своё название. Площадь мощёная, на ней всегда полно туристов. На краю площади установлен небольшой бронзовый макет центра Любляны. Посидели мы возле него, потом ещё побродили... и поняли, что в принципе мы посмотрели всё, что можно увидеть в Любляне. Нет, мы бродили и в другие дни, когда выдавалась свободная минутка. Дошли до вокзала - напротив него автовокзал - исходили вдоль и поперёк улочки центра Любляны. Птицы самозабвенно пели, деревья цвели, машин и пешеходов было мало - лепота!
Ещё день можно потратить на осмотр парка Тиволи. Это старинный австрийский парк недалеко от цента Любляны (там всё недалеко). Подстриженный английский газон, разнообразные деревья всех видов, замок в глубине - и при этом туда неплохо вписался дворец спорта с "копалищем" - бассейном то есть. А самое поразительное - идеальная чистота вокруг. Ни бумажек, ни бутылок, ни окурков, ни даже грязи и пыли - а вы когда в последний раз были в местном парке Горького? В итоге уходить из парка просто не хотелось... Но пришлось - дождь!
Погода сильно подвела. Прилетели мы из зимы сразу в лето, которое внезапно сменилось угрюмой осенью. В пасхальную ночь полил холодный и сильный дождь (а я хотел на католический крестный ход посмотреть!), который шёл всё воскресенье и под вечер сменился мокрым снегом. То есть почти всю Пасху мы провели в номере, пробуя местные vino, sir in klobasu. Их-то мы без проблем нашли в близлежащем магазине - как выяснилось, единственном работавшем в этот день. А вот за лекарствами от насморка пришлось тащиться в дежурную аптеку на другой конец города... Шли мы по совершенно пустым улицам, мимо магазинов с жизнеутверждающим распорядком работы:
Odprto vsak dan od 9:00 do 18:00
Sobota od 9:00 do 13:00
Nedelja in praznike - zaprto.
То есть если в субботу не успел до обеда затариться на выходные - соси лапу до понедельника. Нам это показалось диким...
Побережье
Под утро в понедельник - а он пасхальный, выходной - интернет показывал в Любляне -2 градуса. Но, несмотря на это, в назначенное время наш коллега Робертоо приехал и повёз нас к морю. Эта поездка достойна отдельного рассказа. Солнце ярко сияло на безоблачном небе, дорога убегала назад, а за окнами проплывали пасторальные пейзажи: чистенькие домики, ухоженные луга, коровки и пастушок молоденький-молоденький... ой, это из другой оперы! На заднем плане - прекрасные горы. Трасса огорожена сеткой - во избежание. Проехали мимо Постойнской Ямы - пещеры, прямо-таки созданной для туристов. Жаль, не было времени зайти. И менее через час показалось море.
Как объяснил Роберт, это побережье Адриатики всегда было итальянским, и только после Второй Мировой отошло к Югославии, а после распада этой страны бОльшая часть досталась Хорватии и лишь небольшая полоска - километров 20 - Словении. Ну а итальянское население никуда не делось. В итоге адриатическое побережье Словении двуязычное, там итальянский наряду со словенским - также официальный язык. Все вывески на двух языках, население говорит по-итальянски (дети, правда, в основном по-словенски, даже с типично итальянской внешностью). Города тоже называются двояко: Пиран - Пирано, Порторож - Порторозо, Копер - Каподистрия и т.д. Мы побывали в Портороже и Пиране, проехали мимо Копера, Изолы и других словенско-итальянских городков. Солнце светило очень ярко, но с моря дул холодный, но не очень сильный ветер. Но накануне, по словам Роберто, была "burja". Поскольку сезон ещё не начался, народу в Портороже - пляжном центре Словении - было немного. Мы осмотрели роскошные отели, совершенно бесплатно прогулялись по пляжу (в сезон - 6 евро с человека, о чём извещает плакат на русском языке: значит, "руссо туристо" добрались и сюда!), полюбовались на пальмы и кипарисы. Я сорвал домой несколько веточек лаврушки и кустик розмарина. А ещё вдоль дорог была масса виноградников и оливковых садиков. Вино и масло здесь делают в промышленных масштабах, коперские вина, как говорят, очень даже неплохие (но, если честно, меня они не впечатлили, хотя я и не гурман) и недешёвые (от 10 евро за бутылку - однако!). Сами города типично итальянские, в венецианском стиле: узкие мощёные улочки, кривые переулки - ещё более узкие, сохнущее бельё, закрытые решётчатые ставни...
Пиран - край земли, он расположен на мысу. Въезд машин в город запрещён, поэтому все оставляют машины на стоянке за городом и едут в центр Пирана на бесплатном автобусе-челноке. Едут в Пиран в основном итальянцы - к родственникам. Словенцы их недолюбливают - слишком шумные: "Итальянцы по одному не ходят, только всей семьёй, а они у них огромные, несколько поколений сразу, и все они общаются между собой, бурно жестикулируя". И это так, подтверждаю.
Осмотрев Порторож и Пиран, мы пообедали в ресторанчике где-то в горах. Две порции супа нам принесли в огромной супнице (его с лихвой хватило бы на четверых), на второе мы заказали морепродукты - побережье всё-таки! Запили это мальвазией (тоже немного кислой) и крепчайшим итальянским кофе с итальянским же десертом (каким-то вкусным желе). Местный хлеб больше напоминал кекс и совершенно не понравился. Затем мы пофотографировали с гор коперские солеварни, Изолу и поехали... но не домой, нет! Роберто решил нас добить окончательно и провёз через Триест. Я всё волновался: а вдруг задержат на границе (хоть и шенгенская виза, но всё же...) Но пограничный пункт больше напоминал точку оплаты проезда и был безлюден. И вот она - Италия!
Почему-то вспомнились слова доктора из "Формулы любви": "Видел я эту Италию на карте... сапог сапогом!" И вправду - не впечатлила. Наверное, потому, что Триест больше напоминал австрийский город или даже Питер - те же дома в имперском стиле, каналы и мосты... Правда, в Питере нету гор, а здесь то и дело приходилось или карабкаться по уским улочкам, или спускаться по ним же, либо просто проезжать мимо мощёных переулков и любоваться припаркованными под углом 30 градусов к горизонту автомобилями. В Триесте есть трамвай, ездящий ещё с австрийских времён. В гору его, похоже, затягивают тросом. На многих улицах Триеста одностороннее движение, поэтому зачастую приходится покружить, чтобы попасть на соседнюю улицу. Ездят все по-итальянски (это даже не "по понятиям", а просто - кто первый), плюс ещё эти мотоциклисты... Несмотря на праздничный день, многие магазины работали, но торговали в них люди явно китайской внешности. В итоге, покружив по Триесту и вдоволь налюбовавшись им, мы двинулись домой. Пересекли опять-таки безлюдную границу и помчались в Любляну. Мы ехали на запад, солнце садилось за горы - красота потрясающая! В гостиницу мы приехали почти в девять вечера, уставшие, но переполненные едой и впечатлениями.
Горы
Кроме моря, есть в Словении и горы. Неожиданно, но факт! И нас в один из дней туда даже свозили наши коллеги. Сначала мы прямо на машине, по узкому серпантину с 25 поворотами, обгоняя уставших велосипедистов и с трудом разъезжаясь со встречными машинами, поднялись до самого верха, на высоту 1611 м над уровнем моря. Это был перевал Вршич, что в районе Краньской Горы. Говорят, там когда-то проходила граница между Австро-Венгрией и Италией. А теперь этот перевал - излюбленное место "отдыха" велосипедистов. Точнее, своеобразная точка отсчёта сил: каждый хвалится, до какой высоты он смог доехать без остановки. Это на машине оно легко (да и то не всегда - при нас один маленький "пыжик" закипел, не добравшись даже до половины подъёма). А на велосипеде очень даже трудно! Но люди - в тоом числе и дети - упорно едут вверх. И их можно понять...
На перевале было холодно: вроде бы плюс 15 (середина июля!), но сильный ветер и мелкий моросящий дождь пронизывали до костей. Да и облака прямо над головой закрывали величественные горы. Посему, постояв для приличия на вершине, мы с радостью поехали вниз.
На обратном пути остановились на Ruskoj ceste - Русской дороге, которую без малого сто лет назад строили русские военнопленные. Посмотрели на скромную деревянную часовню, стоящую на месте гибели сотен пленных под лавиной. Местные с гордостью говорили, что сюда приезжали оба русских президента. Постояли у каменной пирамиды с надписью "Сынамъ Россiи", помолчали у могилы неизвестного солдата. Попили чистейшей воды из родника и поехали дальше - на водопад Перичник.
Водопад этот впечатлил. Даже относительно небольшие массы воды, но падающие с пятидесятидвухметровой высоты, поражают воображение. Поднимаясь до водопада, я изрядно запыхался, скача по корням и камням. Прямо за водопадом идёт галерея в земле, и в ней отовсюду сочится вода. Вдоволь налюбовавшись ревущим потоком, мы поехали дальше - на Бохиньское озеро.
По пути остановились на обед. Порции были очень скромными (по словенским меркам): всего 4 куска мяса с ладонь и чуть меньше обычного - картошки фри. А супчик - столь полюбившуюся мне "gobovu juhu" - подали и вовсе в пиалке. Но и эта "скромная" пища навевала сон. Поэтому очнулся я уже возле самого озера, в деревушке со "сталелитейным" названием (я его не запомнил, но Роберт объяснил, что ещё издревне здесь плавили руду). Контраст: с одной стороны - деревянные овины и риги, сено и коровы, а с другой - превосходная дорога, таблички "Комнаты и апартаменты" и туристы. А на высоко на отвесной скале, прямо над деревней, метровыми буквами написано "200". Кто и зачем это написал - не знаю; подозреваю, что это русские туристы настолько напились, что сделали в общеизвестном слове из трёх букв три ошибки...
А потом было само озеро, раскинувшееся в котловине между гор. Увы, время поджимало, и мы пробыли там всего каких-то пять минут. Кому интересно - обратитесь к путеводителям, там всё описано очень подробно, и фотографии хорошие. А мы пофоткались и поехали дальше.
Следующим номером концертной программы был город Блед. Как у любого культурного русского человека, у меня сразу же возникли два вопроса:
1) Не писалось ли в древности название города через "ять"?
и
2) Как называют жительниц сего места?
Основные бледские достопримечательности - Бледское озеро с единственным в Словении островом и Бледский Град на крутой скале над ним. Бледские лодочники дерут по 15 евро с носа, чтобы перевезти туристов на остров и обратно. Бледские женщины... ну да ладно, не будем!
Озеро и вправду красиво. Сидишь на лавочке у самой воды, смотришь на заходящее солнце, наблюдаешь канючащих у туристов еду уток и лебедей, следишь за звуками "калинки-малинки", что раздаются с прогулочных лодок (руссо туристо гуляют!)... Лепота! Кстати, последних здесь немало, хотя в основном - британцы и немцы.
Переполненные впечатлениями и подгоняемые внезапно начавшимся дождём, мы вскочили в машину и поехали в Любляну. Древний Крань, через который мы проехали, уже не впечатлил. И уже после заката мы подъехали к гостинице, уставшие, но страшно довольные.
PS: и немного о погоде. Лето, жара... и грозы! Практически ежедневные. Да ещё и с градом (по-словенски "toc^a") - весмьма крупным. Я подумал - "всё, катастрофа!" Оказалось - вовсе нет: крупный град типичен для летней Словении, и жители к нему просто привыкли. Не рады лишь страховые компании - приходится выплачивать КАСКО, они как-то не додумались объявить град "форс-мажором" и не платить за ущерб от него. Дикари-съ! А ущерб бывает значительным - я лично видел машину, всю побитую крупным градом. Так что зонтик не помешает даже летом, да и за прогнозом надо следить!
Гостиница
Ну и про гостиницу. Жили мы в М-отеле, который расположен в люблянском районе Шишка, недалеко от парка Тиволи. Это молодёжно-туристская гостиница, построенная ещё в югославские времена и переделанная внутри. Нормальный комфорт за вполне небольшие деньги - 75 евро (в Москве такие цены ещё поискать надо!) Не понравилось лишь два момента: завтрак и туристы.
По первому: "шведский стол" в немецком стиле был очень скуден: сосиски, омлет-глазунья-яйца, чуть обжаренные свежие помидоры, рогалики, нарезка из трёх сортов колбасы и одного - сыра, несколько видов маринованных овощей (огурцы, перец, оливки, лук), ну и сухие завтраки, молоко и соки. Шведский стол в пермском "Урале" намного богаче: там и каши, и рыба-мясо, и несколько видов гарниров, и блины-оладьи, а главное - меню меняется в течение недели. Здесь же за 10 дней эти сосиски с яйцами несколько приелись...
Ну и по второму пункту. Туристов в гостиницу очень много, и все они очень шумные. А поскольку гостиница считается недорогой, туда любят заезжать организованные группы. Ну с итальянцами всё понятно. Но на следующий день они уехали, и их место заняли немецкие и японские пенсионеры. Наутро зал для завтрака гудел как улей! Не ожидал я такого шума от дедушек-бабушек. Ладно, пережили. Но назавтра на наш этаж заехала группа пОдростков обоего полу лет по 14 (кажется, хорваты). Вот тут началось... Я общаюсь с домом по скайпу (хорошо ещё, что в трусах), вдруг стук в дверь - на пороге 2 школьницы: хи-хи! Типа, ошиблись. Потом вся эта шайка-лейка до полночи шлялась друг к другу в гости, обильно при этом хихикая, а иногда и откровенно ржа. Ну ладно, пережили. Но потом заехали уже молодые немцы - и всё повторилось... Слыша сквозь сон немецкие крики в коридоре, я с трудом удержался от инстинктивных желаний: сначала "схаваца у бульбу", а потом - выйти, крикнуть что-то вроде "Achtung! Hitler kaput! Ujoben sie bitte!" и с криком "За Родину!" кинуться в последний бой... Но ничего, пережил. Однако в последний день заехала большая группа молодых французских танцоров (очевидно, ВЕСЬМА ПЛОХИХ). Дальше, думаю, можно не продолжать...
Вообще-то на М-отеле свет клином не сошёлся. Есть там и более солидные отели - тот же Гранд Отель Унион, где люкс стОит дешевле простого номера в Москве (140 евро). А ещё есть много частных гостиниц и хостелов. В общем, остановиться там на любой вкус и кошелёк - не проблема.
Работа
Про Турбоинститут рассказывать не буду. Скажу лишь, что контора солидная и вполне достойная (до этого я побывал в австрийской VOITH HYDRO - есть с чем сравнивать). В мире есть всего две независимых от производителей гидротурбинного оборудования лаборатории по испытаниям оного - одна в Лозанне, а вторая - здесь, в Любляне. Институт небольшой, всего пара сотен человек трудится, но они не только проводят испытания и исследования, но и производят небольшие гидротурбины - ковшовые, радиально-осевые и даже поворотно-лопастные. В цехах и лабораториях чисто, народ работает, а не сидит в курилках. Лепота.
Кроме Турбоинститута, в Любляне есть ещё один, конкурирующий производитель гидротурбин - Литострой. И ещё много мелких производств. Как ни странно, в Словении промышленность жива. Есть автозавод Рено в Новом Месте, Есть всемирно известная фармацевтическая компания КРКА. Развито сельское хозяйство (в основном заметны виноград и оливки). Много народу трудятся в сфере услуг - магазины, прачечные (их очень много) и т.д. Ну и туристическая отрасль заметна. И везде трудятся в основном местные. Хотя, может быть, и сербы - по языку я не понимал. Но явных "гастрарбайтеров", как в той же Австрии (про Россию умолчу) я не видел. Персонал в гостинице - местные (в австрийском Санкт-Пёльтене были китаянки, в Вене - славяне). Улицы убираю местные. Ямы копают местные. Газоны косят местные. Только на одной стройке я видел бригаду рабочих явно таджикской наружности, да на рынке немногочисленные китайцы торгуют разным барахлом. Но в основном везде работают словенцы. Они же не великая нация, и трудиться им не западло!
Эпилог
Но всё когда-то кончается, особенно хорошее. Вот и мне пришлось уехать - с положительными результатами от работы и массой впечатлений. Уезжал я с большим сожалением, несмотря на небольшие неприятности в аэропорту. Сидя в зале ожидания, я грустно оглядывал окружающие "леталище" горы. Я уже успел полюбить Словению. И надеюсь ещё туда вернуться - с семьёй!