Говорим на турецком языке

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #21

Сообщение Krisik » 12 апр 2013, 14:15

Говорят в основном гюле гюле (хошчакал крааайне редко) Горушуруз görüşüruz (о звучит как нечто среднее между о и е) постоянно но чаще конечно знакомым.Зачастую вместо гюле гюле можно услышать bye bye (мои друзья постоянно говорят именно так)
Sağol говорят как правило хорошо знакомым людям..это не вежливо по отношению к незнакомцам и старшему поколению.(вам никто ничего не скажет но teşeküler воспримут намного лучше)
А так спрашивайте неплохо говорю по турецки расскажу что знаю.
Dont wait for things to happen,go out and make them happen!

Life is journey ,not a destination
Аватара пользователя
Krisik
полноправный участник
 
Сообщения: 445
Регистрация: 24.12.2012
Город: стамбул
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Возраст: 35
Страны: 23
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #22

Сообщение Merkez » 12 апр 2013, 15:06

Krisik писал(а) 12 апр 2013, 14:15:Sağol говорят как правило хорошо знакомым людям..это не вежливо по отношению к незнакомцам и старшему поколению.(вам никто ничего не скажет но teşeküler воспримут намного лучше)



К незнакомым и старшему поколению естественно лучше всегда обращаться на "вы"- вместо "саол" "саолун".

А вот в армии и полиции тот же "саолун" не употребляется вообще-например почетный караул президента отвечает на приветствие иностранного гостя "мерхаба аскер"- именно "саол", а не "саолун".
В полиции так же-при ответе подчиненного командиру-"саол", так что не всегда тут будет неуважение к незнакомому и старшему.

P.S Гюле-гюле это реплика того, кто остается, а не того, кто уходит.
Последний раз редактировалось Merkez 12 апр 2013, 15:14, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Merkez
активный участник
 
Сообщения: 915
Регистрация: 24.01.2011
Город: Бурса, Карс, Кушадасы,регион Мраморного моря
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 105 раз.
Возраст: 47
Страны: 7
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #23

Сообщение Alex Catamaran » 12 апр 2013, 15:12

Merkez писал(а) 12 апр 2013, 13:21:На минуточку, в Стамбуле живет около 15 млн человек, по идее каждый может говорить как угодно (учитывая что в Стамбуле только 1 млн коренного населения, остальные-приезжие со всех концов страны). Сравните в русском-вместо "спасибо" -пасиб", и тп- "акать" в Москве и "О"кать в Нижнем.

Есть нормы языка, а есть произношение отдельной категории граждан, у которых кстати может быть дефекты дикции

Вам слышится Я -говорите так. Но это не будет правильным произношением. Если уже говорить на иностранном языке, так ближе к норме ИМХО.

ПыСы Насчет "гёрущюрюз" - смотрите не скажите это стамбульскому турку, который родом из Аданы, ведь они говорят у себя дома "гёрущюрУК"-еще обидется, а вы не поймете за что :)


Есть стамбульский турецкий, на нём, кстати, вещают официальные масс-медиа. Это и есть - норма.

К Вашему сведению, турецкая "e", на которой Вы споткнулись, - одна из непростых гласных турецкого алфавита. Если уж Вы бываете в Стамбуле, то должны знать - коренные стамбульские турки говорят "бураЯ гЯль", а не "бураЯ гЕль" (в смысле, "иди сюда"). Также говорят "банА вяр", а не "бана вер" (в смысле "дай мне"). А на письме, в обоих случаях, - "е".

В турецком языке есть "грубая е" - называется "калын э", произносимая и как "э", и как "е" - в зависимости от слова. Также есть т.н. "мягкая е" - "юмушак е", которая произносится ближе к "я".

Помимо вышеупомянутых примеров, могу напомнить Вам имя Kerem, в котором присутствуют обе, поэтому правильное произношение намного ближе к "Керям", нежели к "Керем".

А насчёт гёрющюрюз - как пишется "görüşürüz", так и читается - с мягкими гласными, которые точнее передаются нашими "ю", а не "у".

Учите литературный турецкий шибче и из первоисточников, а не у аданинских...
"Those are my principles, and if you don't like them... well, I have others."
Аватара пользователя
Alex Catamaran
почетный путешественник
 
Сообщения: 2599
Регистрация: 22.01.2011
Город: Centauri Republic
Благодарил (а): 86 раз.
Поблагодарили: 249 раз.
Возраст: 57
Страны: 45
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #24

Сообщение Merkez » 12 апр 2013, 15:24

Не знаю у каких "стамбульских турок" и тем более уж из каких "официальных масс-медия" вы слышите "Я".

Ваш пример с Керемом-это арабское имя, а где арабизмы, там чаще мягкое произношение. Но "гюнлер " и "вер" это исконно турецкие слова, поэтому там "е" а не "я".

Литературный язык учить как раз нужно вам, ну или продолжайте "якать"-сразу будет слышно, что вы иностранец...
Аватара пользователя
Merkez
активный участник
 
Сообщения: 915
Регистрация: 24.01.2011
Город: Бурса, Карс, Кушадасы,регион Мраморного моря
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 105 раз.
Возраст: 47
Страны: 7
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #25

Сообщение Alex Catamaran » 12 апр 2013, 15:28

Merkez писал(а) 12 апр 2013, 15:24:Не знаю у каких "стамбульских турок" и тем более уж из каких "официальных масс-медия" вы слышите "Я".

Ваш пример с Керемом-это арабское имя, а где арабизмы, там чаще мягкое произношение. Но "гюнлер " и "вер" это исконно турецкие слова, поэтому там "е" а не "я".

Литературный язык учить как раз нужно вам, ну или продолжайте "якать"-сразу будет слышно, что вы иностранец...


Да-да, а Вы продолжайте говорить "бурая гЕль" и "гёрушуруз" - все сразу поймут, что Вы - коренные... одесситы.
"Those are my principles, and if you don't like them... well, I have others."
Аватара пользователя
Alex Catamaran
почетный путешественник
 
Сообщения: 2599
Регистрация: 22.01.2011
Город: Centauri Republic
Благодарил (а): 86 раз.
Поблагодарили: 249 раз.
Возраст: 57
Страны: 45
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #26

Сообщение Merkez » 12 апр 2013, 15:35

Конечно буду продолжать, зачем произносить то, чего нет ? А вам лично табличка, с алфавитом и произношением.

Особенности произношения
Буква Фонема Описание
c аффриката, как англ. j в jet, близко к рус. дж в джип
ç аффриката, глухой вариант фонемы, твёрже, чем рус. ч, близко к сочетанию звуков «тш» в рус. лучше, но короче и без призвука ш
e как рус. э в слове этот
g , в соседстве с гласными заднего ряда — как рус. г; в соседстве с гласными переднего ряда e, i, ö, ü сильно смягчается до «гь с придыханием»
ğ ,, yumuşak g: слабо-придыхательный звонкий либо, чаще, немой согласный; на конце слога реализуется, удлинняя предыдущий непередний гласный, либо, после гласных переднего ряда, обозначает звук, близкий к рус. й
h как англ. h в house
ı близко к рус. ы, но более глубокий звук
j мягче рус. ж
k , в соседстве с гласными заднего ряда — как твёрдое рус. к; в соседстве с гласными переднего ряда e, i, ö, ü сильно смягчается до «кь с придыханием»
o как рус. o, глубокий
ö как нем. ö в möchte, франц. eu в feu
r более краткий, не такой раскатистый как рус. р, в стандартном произношении на конце слов всегда оглушается, нередко артикулируется без удара кончика языка и приобретает лёгкий «ш»- или «ж»-образный щелевой призвук
s как рус. с
ş мягче рус. ш
ü как нем. ü в müssen, франц. u в une
v /, близко к рус. в либо, в интервокальной позиции, приближается к губно-губному w, как в англ. wood
y как рус. й
z как рус. з

Вы упомянули о загадочной "твердой е"-будьте добры ссылку (на турецком языке). Потому что до сегодняшнего дня буква Е считалась турками как "ince ve düz'.
Аватара пользователя
Merkez
активный участник
 
Сообщения: 915
Регистрация: 24.01.2011
Город: Бурса, Карс, Кушадасы,регион Мраморного моря
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 105 раз.
Возраст: 47
Страны: 7
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #27

Сообщение Alex Catamaran » 12 апр 2013, 15:50

Merkez,

Сначала ответьте, пожалуйста, на ранее заданные вопросы:
- как передать на русском "buraya gel" ?;
- с чего у Вас görüşürüz передаётся с помощью "у", а не "ю"?

С чего Вы взяли
Merkez писал(а) 11 апр 2013, 21:28:
Еще варианты-со значение "увидимся"- гёрушмЕк юзерЕ" или "гёрушурУз".
?

Спасибо заранее за ответ на конкретный вопрос.
"Those are my principles, and if you don't like them... well, I have others."
Аватара пользователя
Alex Catamaran
почетный путешественник
 
Сообщения: 2599
Регистрация: 22.01.2011
Город: Centauri Republic
Благодарил (а): 86 раз.
Поблагодарили: 249 раз.
Возраст: 57
Страны: 45
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #28

Сообщение Merkez » 12 апр 2013, 16:11

1.Buraya gel 'Бурая гель".

2."гёрушуруз"- тут по произношению будет близко к "ю", но если писать, то как то написание"шю" выглядит хуже чем "шу".

3. Взяла с того, что это синонимы, смысл один и тот же, последнее более официально, по ТВ часто можете услышать.

Ü-средне между "у" и "ю", те кто знает немецкий, поймет.

ИМХО-Произношение таких звуков непросто описать, легче услышать-например легко можно это сделать если в переводчике Гугл написать на турецком и нажать на кнопочку динамика, там хорошо дядя произносит все звуки.
Аватара пользователя
Merkez
активный участник
 
Сообщения: 915
Регистрация: 24.01.2011
Город: Бурса, Карс, Кушадасы,регион Мраморного моря
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 105 раз.
Возраст: 47
Страны: 7
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #29

Сообщение Krisik » 12 апр 2013, 16:14

buraya gel иди сюда или подойди
также говорят gel buraya
gorusuruz нечто среднее между у и ю на деле.
Merkez -я живу в Стамбуле и все мои друзья коренные стамбульцы (выросли и родились здесь)
я знаю что хошчакал говорят остающимся. Писала о том что это очень редко употребляют на деле(молодое поколение до 35)
а старшее чаще скажет ии гюнлер/акшамлар
Dont wait for things to happen,go out and make them happen!

Life is journey ,not a destination
Аватара пользователя
Krisik
полноправный участник
 
Сообщения: 445
Регистрация: 24.12.2012
Город: стамбул
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Возраст: 35
Страны: 23
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #30

Сообщение Krisik » 12 апр 2013, 16:17

Alex catamaran согласна с вами бурайя гяль не совсем я конечно но и не е! гель это для волос гель...
Dont wait for things to happen,go out and make them happen!

Life is journey ,not a destination
Аватара пользователя
Krisik
полноправный участник
 
Сообщения: 445
Регистрация: 24.12.2012
Город: стамбул
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Возраст: 35
Страны: 23
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #31

Сообщение Alex Catamaran » 12 апр 2013, 16:26

Merkez писал(а) 12 апр 2013, 16:11:1.Buraya gel 'Бурая гель".

2."гёрушуруз"- тут по произношению будет близко к "ю", но если писать, то как то написание"шю" выглядит хуже чем "шу".

3. Взяла с того, что это синонимы, смысл один и тот же, последнее более официально, по ТВ часто можете услышать.

Ü-средне между "у" и "ю", те кто знает немецкий, поймет.

ИМХО-Произношение таких звуков непросто описать, легче услышать-например легко можно это сделать если в переводчике Гугл написать на турецком и нажать на кнопочку динамика, там хорошо дядя произносит все звуки.


Бьёмся ради Истины.
1) В Стамбуле говорят "гяль", а не "гель".
2) Русскому правильнее произнести "гёрющюрЮз", потому что турецкая "ş" смягчается этой самой "Ü" и практически превращается в русскую "щ", и после "р" надо при пояснении произношения писать "ю", а не "у" в этом слове. Поэтому - вместо посылки к германским и немецким смягчённым, которые ещё знать надо, как произносить - надо писать "ю". И русскоговорящий человек, который не владеет идеальным произношением в немецком и французском - поймёт и произнесёт более правильно "гёрющюрЮз", нежели "гёрушуруз".
"Those are my principles, and if you don't like them... well, I have others."
Аватара пользователя
Alex Catamaran
почетный путешественник
 
Сообщения: 2599
Регистрация: 22.01.2011
Город: Centauri Republic
Благодарил (а): 86 раз.
Поблагодарили: 249 раз.
Возраст: 57
Страны: 45
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #32

Сообщение Merkez » 12 апр 2013, 16:47

Krisik писал(а) 12 апр 2013, 16:17: гель это для волос гель...



Гель для волос- жэль (jel), saç jeli ( сач жэли). Или saç jölesi

Молодежь, особенно "гламурная" может говорить "гель" вместо "жель", но это будет тоже самое что вместо звук (турецкое сэс) сказать "саунд", и тп заимствования из английского и прочих языков.


Ув. Алекс, по второму пункту согласна с вами-там в самом начале была моя ошибка, вместо "ю", "у". Еще в некоторых словах автоматом (так как нет русской клавиатуры) пишу "е"вместо "э".

А вот по поводу "гель"-гяль" позвольте мне остаться при своем мнении. Тот Стамбул и коренные стамбульцы, которых немало в моем самом близком окружении, не произносят "Я". У каждого свой жизненный опыт (в употреблении иностранного языкав том числе), свое окружение. Поэтому нам с вами истину лучше не искать.

Хошча калын, эсен калын!
Последний раз редактировалось Merkez 12 апр 2013, 17:14, всего редактировалось 3 раз(а).
Аватара пользователя
Merkez
активный участник
 
Сообщения: 915
Регистрация: 24.01.2011
Город: Бурса, Карс, Кушадасы,регион Мраморного моря
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 105 раз.
Возраст: 47
Страны: 7
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #33

Сообщение Krisik » 12 апр 2013, 17:00

да я знаю)) я по русски писала гель для волос.
Dont wait for things to happen,go out and make them happen!

Life is journey ,not a destination
Аватара пользователя
Krisik
полноправный участник
 
Сообщения: 445
Регистрация: 24.12.2012
Город: стамбул
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Возраст: 35
Страны: 23
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #34

Сообщение Катран75 » 12 апр 2013, 19:55

Поставил "+" Меркез, за то, что она проводит ликбез в вопросах самых употребляемых туристами фраз.
Но похоже, что их нужно ставить вам всем. Спасибо за ваш спор, мы (все туристы) это всё учтем.
А вы, пожалуйста, не ругайтесь, мы тут все свои!
Катран75
путешественник
 
Сообщения: 1266
Регистрация: 15.11.2011
Город: Краснодарский край
Благодарил (а): 553 раз.
Поблагодарили: 326 раз.
Возраст: 49
Страны: 14
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #35

Сообщение LyLKA » 12 апр 2013, 21:31

Давайте в такой интересной и нужной теме на "лично" преходить не будем
А лучше подскажите, как сказать:"я замужем, мой муж боксер" ? ))))

А если серьезно, то как будут дни недели и месяцы?
А еще "очень вкусно"?
Аватара пользователя
LyLKA
почетный путешественник
 
Сообщения: 4676
Регистрация: 05.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 245 раз.
Поблагодарили: 605 раз.
Возраст: 44
Страны: 26
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #36

Сообщение успевающий987 » 12 апр 2013, 21:41

Уважаемые знатоки турецкого, подскажите, пожалуйста, как сказать-спросить следующее:
1)Не перчите, пожалуйста.
2)Эта еда сильно перченая?
3)У вас можно заказать вареную рыбу (мясо)?
4) Приготовте мне без перца.
Всем кто ответит спасибо и плюсану.
Нужно идти туда, куда хочется, а не туда, куда якобы «надо». Идти себе, идти и ничего не бояться. (Макс Фрай)
Аватара пользователя
успевающий987
почетный путешественник
 
Сообщения: 2010
Регистрация: 10.09.2012
Город: Николаев
Благодарил (а): 457 раз.
Поблагодарили: 514 раз.
Возраст: 54
Страны: 26
Отчеты: 15
Пол: Мужской

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #37

Сообщение Merkez » 13 апр 2013, 00:04

LyLKA писал(а) 12 апр 2013, 21:31:А если серьезно, то как будут дни недели и месяцы?
А еще "очень вкусно"?


Понедельник PAZARTESİ - паз'артэси
Вторник SALI сал'ы
Среда ÇARŞAMBA чаршамб'а
Четверг PERŞEMBE першемб'е
Пятница CUMA джюм'а
Суббота CUMARTESİ джюм'артеси
Воскресенье PAZAR паз'ар

Январь OCAK одж'ак
Февраль ŞUBAT шуб'ат
Март MART март
Апрель NİSAN нис'ан
Май MAYIS май'ис
Июнь NAZİRAN хазир'ан
Июль TEMMUZ тэмм'уз
Август AĞUSTOS ауст'ос
Сентябрь EYLÜL эйл'юль
Октябрь EKİM эк'им
Ноябрь KASIM кас'ым
Декабрь ARALIK арал'ык

Очень вкусно- Çok lezzetli ( чок леззэтли).
Аватара пользователя
Merkez
активный участник
 
Сообщения: 915
Регистрация: 24.01.2011
Город: Бурса, Карс, Кушадасы,регион Мраморного моря
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 105 раз.
Возраст: 47
Страны: 7
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #38

Сообщение Krisik » 13 апр 2013, 00:05

Acisiz (аджысыз) lutful (лютфен). Bu yemek acili mi? (Бу емек аджылы мы?) . Рыбы вареной точно не найдете а вот суп можнт быть. Про курицу так haşlanmış tavuk var mı?(хашланмыш тавук вар мы?)
Dont wait for things to happen,go out and make them happen!

Life is journey ,not a destination
Аватара пользователя
Krisik
полноправный участник
 
Сообщения: 445
Регистрация: 24.12.2012
Город: стамбул
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Возраст: 35
Страны: 23
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #39

Сообщение Merkez » 13 апр 2013, 00:18

успевающий987 писал(а) 12 апр 2013, 21:41:Уважаемые знатоки турецкого, подскажите, пожалуйста, как сказать-спросить следующее:
1)Не перчите, пожалуйста.
2)Эта еда сильно перченая?
3)У вас можно заказать вареную рыбу (мясо)?
4) Приготовте мне без перца.
Всем кто ответит спасибо и плюсану.


1. Acı biber koymayın, lütfen . Аджы биб"ер коймайин, лютфен.
2. Bu yemek çok mu acılı? Бу йемек чок му аджылы?
3. Sizde balık haşlama ( et haşlama) var mı? Сиздэ балык хашлама ( эт хашлама) вар мы?
4. Acı biber koymadan pişirin lütfen. Аджы бибер коймадан пиширин, лютфен.

ПыСы Вареное мясо и рыба тут с овощами, вот такое блюдо говядинаГоворим на турецком языке

Рыба Говорим на турецком языке

Чаще тут готовят рыбу с овощами в собственном соку -balık buğulama-балык буулама. Говорим на турецком языке
Аватара пользователя
Merkez
активный участник
 
Сообщения: 915
Регистрация: 24.01.2011
Город: Бурса, Карс, Кушадасы,регион Мраморного моря
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 105 раз.
Возраст: 47
Страны: 7
Пол: Женский

Re: Говорим на Турецком языке

Сообщение: #40

Сообщение успевающий987 » 13 апр 2013, 09:51

Надеюсь модераторы меня простят, но за такой ответ хочется сказать Спасибо не только плюсиком. Большое спасибо.

Только дальше за едой вот сюда:
Чего покушать в Турции?
LyLKA
Нужно идти туда, куда хочется, а не туда, куда якобы «надо». Идти себе, идти и ничего не бояться. (Макс Фрай)
Аватара пользователя
успевающий987
почетный путешественник
 
Сообщения: 2010
Регистрация: 10.09.2012
Город: Николаев
Благодарил (а): 457 раз.
Поблагодарили: 514 раз.
Возраст: 54
Страны: 26
Отчеты: 15
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль