Единственное, хочется обратить внимание приходящих с просьбой о переводе фразы для тату на вот эту картинку:
![Испанский язык: помогу с переводом на испанский и с испанского Испанский язык: помогу с переводом на испанский и с испанского](https://forum.awd.ru/fake_non_existing_directory/1326825/thumb/535/3c9/5353c90211dfacc76bb87a52caa42bb2.jpg)
ну это так, чтобы не обижаться потом на шутников и не разводить ругань на форуме
10Oboro
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0
Srbobran писал(а) 15 апр 2012, 12:42:Боюсь, что Донья Инмакулада тоже не читает по-английски.
vlarin писал(а) 15 апр 2012, 13:29:Srbobran писал(а) 15 апр 2012, 12:42:Боюсь, что Донья Инмакулада тоже не читает по-английски.
Напишите здесь или мне в ЛФ послание к Донье, переведу. ))
элони писал(а) 19 апр 2012, 15:34:хочу выехать не в полдень, а в 18 часов? Ну и сколько за это надо оплптить.
элони писал(а) 19 апр 2012, 15:34:попросить заказать такси в аэропорт в 18 часов?
Куконя писал(а) 02 май 2012, 21:03:в этом блюде есть рыба?
Куконя писал(а) 02 май 2012, 21:03:Можно ли это блюдо приготовить без рыбы?
Куконя писал(а) 02 май 2012, 21:03:я не ем рыбу
Куконя писал(а) 02 май 2012, 21:03:интересует ответ официанта на мой вопрос
Куконя писал(а) 02 май 2012, 21:03:несколько самых популярных названий рыбы которые я смоогу найти в меню
Куконя писал(а) 02 май 2012, 21:03:Здравствуйте! В конце июня едем в Испанию. У меня вот какая проблема: я не ем рыбу, вообще никакую, не принимает мой организм ее. Как мне спросить в кафе/ресторане и т.д. : в этом блюде есть рыба? Можно ли это блюдо приготовить без рыбы? ну и подобные фразы которые мне помогут не попасть неловкое положение. Так же интересует ответ официанта на мой вопрос, мне ж надо хоть одаленно понять что он говорит))) Морепродукты (креветки,кальмары,крабы и т.д. ем с удовольствием) Может есть несколько самых популярных названий рыбы которые я смоогу найти в меню? Буду очень благодарна за помощь!
Куконя писал(а) 04 май 2012, 23:01:Как его выделить из всех остальных
я его не люблю, он мне на вкус не приятен
vlarin писал(а) 04 май 2012, 23:39:Куконя писал(а) 04 май 2012, 23:01:Как его выделить из всех остальных
я его не люблю, он мне на вкус не приятен
По вкусу и выделить.
Куконя писал(а) 05 май 2012, 20:07:"козий сыр"
Куконя писал(а) 05 май 2012, 20:07:"овечий сыр"
dakosta2 писал(а) 10 май 2012, 21:20:мол я бронирую у вас номер уже третий раз
dakosta2 писал(а) 10 май 2012, 21:54:упрощаю перевод для Вас
Karina `</C/>` Plotnikova писал(а) 15 май 2012, 18:43:не хотелось бы с ошибками ходить)
vlarin писал(а) 15 май 2012, 19:51:Karina `</C/>` Plotnikova писал(а) 15 май 2012, 18:43:не хотелось бы с ошибками ходить)
)) "Gracias a los padres por la vida" или, что для испанского уха звучало бы корректнее, "gracias a mis padres por la vida".
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ИСПАНИЯ форум ‹ Достопримечательности Испании. Культурная жизнь