Anдреi писал(а) 28 окт 2020, 08:49:Да как может быть лёгким держать в голове тысяч 5 слов, не похожих на русские и отличающиеся правила.
А почему именно 5 тысяч слов? Думаю для разговора/работы достаточно средней базы+слова из нужной области. Хотя ради интереса сейчас прошла тест на знание слов в английском, он показал 4000. Но мне кажется я столько не знаю и в жизни/на работе используют гораздо меньше, по крайне мере лингвисты так говорят.
Anдреi писал(а) 28 окт 2020, 13:33:Ну, можно констатировать, что талантливые женщины присутствуют на форуме. :)
Вот, вы хорошо заметили!))
Snusnumrik писал(а) 28 окт 2020, 12:21:За нефиг делать можно держать в голове три языка помимо родного. Знаю людей, у которых и поболе.
В Испании думаю много людей, которые знают 3-5 языков. Если допустим испанский, каталонский, английский и ещё какой-то. Но это не нефиг делать явно, не с флешки же язык в мозг подгружается. Плюс язык-это в бОльшей степени память и практика. Если у кого-то хорошая память, то легче будет. Я в школе ненавидела все предметы, где нужно было запоминать(историю и литературу), то ли дело была математика, там формулки короткие))
Eichhörnchen писал(а) 28 окт 2020, 13:26:И это еще учитывая, что языки я учила уже во взрослом состоянии (в школе английский никакой был), а для детей выучить несколько языком вообще не проблема. После немецкой гимназии, дети говорят свободно минимум на 2х иностранных языках.
Вот почему у нас часто никакой английский в школе? Конечно, и в мотивации дело, я до 15 лет иностранца в глаза не видела, никто никуда не ездил и больше физика нравилась. Думаю у европейских детей совсем другая ситуация. Но на уроках английского чаще спрашивали тех, у кого и так был репетитор и они соответственно лучше читали/отвечали. Нас с первого класса учили английскому и я в 10 классе не умела задавать вопросы, как может после 10 лет изучения языка быть уровень А2 и то неполный!? В школах языка в Питере с курсами английского/испанского 1 уровень проходят за несколько месяцев, а я в школе, да и не только я, думаю многие, получается просто штаны на уроках языка протирали. Муж выучил с репетитором в детстве, говорит в школе тоже бесполезные уроки были.
zosimovka писал(а) 28 окт 2020, 13:23:А Вы пробовали сдавать анализы на железодефицитную анемию?
Год назад сдавала анализы на многое, с железом было всё приемлимо. У меня такое началось только после болезни. И ладно, слабость, думаю когда-нибудь пройдёт, больше сердце беспокоит.
natalie_castilla, с мыслью то я свыклась. Но память у меня ужасная. Причём слова, особенно существительные, не так сложно выучить, а вот спряжения глаголов...пока не запоминаются.
DTN, те кто вяжут для меня герои. Как так аккуратно получается. И красиво. Я только надеюсь в других магазинах такую встретить, поняла, что очень нужна.
Anдреi писал(а) 28 окт 2020, 16:36:С тех пор я слышал разные вариации произношения, знакомые испанки произносили и ""й , и "ль", могли в разных случаях использовать разное. А латиноамериканцы произносили что-то типа "жь" и "ш".
Спасибо, что написали! Я слышу то л, то й, и мне уже казалось, что чудится.
...
Про языки. Я считаю, что нюансов очень много, произношение, fluency, грамматика, словарный запас, аудирование, письменная речь. Это всё разные аспекты. У кого-то может быть маленький словарный запас и неплохое произношение, если человек уверен в себе, он спокойно будет переспрашивать и бегло говорить. А кто-то может знать хорошо грамматику, читать книжки для С1 и не мочь говорить.
У меня в США ни разу не поняли фразу на кассе "No bags, please" с первого раза, ни разу. Мне уже плакать хотелось на кассе спустя полгода. А тут почему-то всё время понимают. Вот как так!?