Ищем место под солнцем: в Барселоне

Здесь отчёты, дневники и возможно отзывы уехавших надолго, если не навсегда. Дневники живущих за границей. Жизнь за границей плюсы и минусы, как складывается судьба тех, кто уехал жить за границу

Сейчас этот форум просматривают: Evlampia, Ехать, GalaP, lubovvv, LUna*, Olga79112, vlarin, Ирина+Луц и гости: 13

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1241

Сообщение Anдреi » 28 окт 2020, 08:49

КутяКутя писал(а) 27 окт 2020, 22:06:говорят, что испанский лёгкий язык

Да как может быть лёгким держать в голове тысяч 5 слов, не похожих на русские и отличающиеся правила. Недавно в Москве, одна латиноамериканская компания искала фанд менеджера с английским и испанским, hr сказал мне, что выбор мизерный.
Аватара пользователя
Anдреi
Старожил
 
Сообщения: 1775
Регистрация: 15.10.2003
Город: Москва/Barcelonés
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 147 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1242

Сообщение sun_worshipper » 28 окт 2020, 10:31

За маски спасибо (хотя и без кольта на женском бедре).
А вот это:
Когда собиралась, накрасила губы.
А потом такая призадумалась... зачем, если в маске
- прямо из анекдота ! Жаль, что он неприличный...
No te des prisa por llegar al horizonte. Disfruta del Camino !
sun_worshipper
активный участник
 
Сообщения: 702
Регистрация: 07.11.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 67 раз.
Поблагодарили: 51 раз.
Возраст: 62
Пол: Мужской

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1243

Сообщение Snusnumrik » 28 окт 2020, 12:21

Anдреi писал(а) 28 окт 2020, 08:49:Да как может быть лёгким держать в голове тысяч 5 слов, не похожих на русские и отличающиеся правила. Недавно в Москве, одна латиноамериканская компания искала фанд менеджера с английским и испанским, hr сказал мне, что выбор мизерный.


За нефиг делать можно держать в голове три языка помимо родного. Знаю людей, у которых и поболе. Испанский не такой уж и сложный на самом деле. У меня он не идеален, но достаточно пристойный, при необходимости за 3-4 месяца подняла бы до С-1.

А все эти плачи ярославны за "мизерный выбор" от компаний - потому что копейки платят.
Аватара пользователя
Snusnumrik
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7271
Регистрация: 29.05.2005
Город: Рим
Благодарил (а): 1439 раз.
Поблагодарили: 3046 раз.
Возраст: 50
Страны: 92
Отчеты: 31
Пол: Женский

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1244

Сообщение Anдреi » 28 окт 2020, 12:46

Snusnumrik писал(а) 28 окт 2020, 12:21:мизерный выбор" от компаний - потому что копейки платят

Это позиция инвестиционного директора на ФР, там копейки, может быть, с точки зрения топа госкорпорации, и то, при грамотном подворовывании, даже с его точки зрения будут не копейки. :)
По языку, если ты не филолог-переводчик, то заучить тысяч 5 слов с правилами и держать в голове, особенно не в стране языка - дело проблемное. :)
Аватара пользователя
Anдреi
Старожил
 
Сообщения: 1775
Регистрация: 15.10.2003
Город: Москва/Barcelonés
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 147 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1245

Сообщение zosimovka » 28 окт 2020, 13:23

КутяКутя писал(а) 26 окт 2020, 01:53: с сердцем непорядки

А Вы пробовали сдавать анализы на железодефицитную анемию? Все-таки у девушек/женщин до климакса, при нормальном образе жизни и питании, если не выявлены врожденные проблемы, с сердцем проблем не бывает.
zosimovka
новичок
 
Сообщения: 27
Регистрация: 23.09.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 39

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1246

Сообщение Eichhörnchen » 28 окт 2020, 13:26

Anдреi писал(а) 28 окт 2020, 12:46:если ты не филолог-переводчик, то заучить тысяч 5 слов с правилами и держать в голове, особенно не в стране языка - дело проблемное. :)

Ой, да ладно Вам. Я вот не только не филолог-переводчик, но еще к языкам склонность не особо (математический склад ума), а тем не менее английский и немецкий свободно, итальянский учу, и да, итальянский и испанский ОЧЕНЬ легкие, по сравнению с немецким. И это еще учитывая, что языки я учила уже во взрослом состоянии (в школе английский никакой был), а для детей выучить несколько языком вообще не проблема. После немецкой гимназии, дети говорят свободно минимум на 2х иностранных языках.
Аватара пользователя
Eichhörnchen
активный участник
 
Сообщения: 673
Регистрация: 09.01.2019
Город: Курск->Moscow->Ulm (DE)->Milan (I)->Basel (CH)
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 140 раз.
Возраст: 47
Страны: 27
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1247

Сообщение Anдреi » 28 окт 2020, 13:33

Eichhörnchen писал(а) 28 окт 2020, 13:26:английский и немецкий свободно, итальянский учу, и да, итальянский и испанский ОЧЕНЬ легкие, по сравнению с немецким.

Ну, можно констатировать, что талантливые женщины присутствуют на форуме. :)
Аватара пользователя
Anдреi
Старожил
 
Сообщения: 1775
Регистрация: 15.10.2003
Город: Москва/Barcelonés
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 147 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1248

Сообщение Eichhörnchen » 28 окт 2020, 13:37

Anдреi писал(а) 28 окт 2020, 13:33:Ну, можно констатировать, что талантливые женщины присутствуют на форуме. :)

Жизнь заставить, еще и не так раскорячишься (с) Ищем место под солнцем: в Барселоне
Аватара пользователя
Eichhörnchen
активный участник
 
Сообщения: 673
Регистрация: 09.01.2019
Город: Курск->Moscow->Ulm (DE)->Milan (I)->Basel (CH)
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 140 раз.
Возраст: 47
Страны: 27
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1249

Сообщение Гость » 28 окт 2020, 16:04

Испанский сложен в самом начале, когда нужно свыкнуться с мыслью, что ПРИДЕТСЯ зубрить все формы спряжения глаголов. В русском мы все формы как бы знаем с детства, а после языков типа английского, где самое сложное - смириться со строгим порядком слов в предложении, потому что нет падежей и спряжений и порядок - единственная возможность понять, кто кем управляет, - после английского, где все просто и логично, зубрежка глаголов - самое то, что ломает очень многих. Но если преодолеешь необходимость зубрежки всех форм спряжения, то все остальные правила просты, а сами фразы очень похожи на русские - меняй и двигай слова по фразе как тебе нравится.

Вспомню еще обсуждение чтения ll. А как насчет llegar и llebar? Тоже Й или все-таки ДЧ' (как в английском general, но не ДЖ). У нас в группе как-то сразу все дружно забыли споры про академическое произношение:))
Гость

 

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1250

Сообщение DTN » 28 окт 2020, 16:23

КутяКутя писал(а) 28 окт 2020, 02:08:А себе я очень хотела вязанную белую/молочную жилетку как свитер. С косичками))

Она симпатичная.) Сохранила себе в копилочку картинки с сайта на всякий случай, пока не убрали ещё, - вдруг когда-нибудь захочу себе такую же, тогда свяжу.
DTN
участник
 
Сообщения: 196
Регистрация: 25.03.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1251

Сообщение Anдреi » 28 окт 2020, 16:36

natalie_castilla писал(а) 28 окт 2020, 16:04: А как насчет llegar и llebar? Тоже Й или все-таки ДЧ' (как в английском general, но не ДЖ)

Лет 15 назад на первых курсах испанского мы допросили препода в Лериде, не знаю испанка она была или каталанка, но она чётко всегда выговаривала "ль", всё остальное она называла pueblerino. С тех пор я слышал разные вариации произношения, знакомые испанки произносили и ""й , и "ль", могли в разных случаях использовать разное. А латиноамериканцы произносили что-то типа "жь" и "ш". В Буэносе, при покупке пиццы спрашивают - пара шебар? на вынос?
Аватара пользователя
Anдреi
Старожил
 
Сообщения: 1775
Регистрация: 15.10.2003
Город: Москва/Barcelonés
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 147 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1252

Сообщение КутяКутя » 28 окт 2020, 17:24

Anдреi писал(а) 28 окт 2020, 08:49:Да как может быть лёгким держать в голове тысяч 5 слов, не похожих на русские и отличающиеся правила.

А почему именно 5 тысяч слов? Думаю для разговора/работы достаточно средней базы+слова из нужной области. Хотя ради интереса сейчас прошла тест на знание слов в английском, он показал 4000. Но мне кажется я столько не знаю и в жизни/на работе используют гораздо меньше, по крайне мере лингвисты так говорят.

Anдреi писал(а) 28 окт 2020, 13:33:Ну, можно констатировать, что талантливые женщины присутствуют на форуме. :)


Вот, вы хорошо заметили!))

Snusnumrik писал(а) 28 окт 2020, 12:21:За нефиг делать можно держать в голове три языка помимо родного. Знаю людей, у которых и поболе.


В Испании думаю много людей, которые знают 3-5 языков. Если допустим испанский, каталонский, английский и ещё какой-то. Но это не нефиг делать явно, не с флешки же язык в мозг подгружается. Плюс язык-это в бОльшей степени память и практика. Если у кого-то хорошая память, то легче будет. Я в школе ненавидела все предметы, где нужно было запоминать(историю и литературу), то ли дело была математика, там формулки короткие))

Eichhörnchen писал(а) 28 окт 2020, 13:26:И это еще учитывая, что языки я учила уже во взрослом состоянии (в школе английский никакой был), а для детей выучить несколько языком вообще не проблема. После немецкой гимназии, дети говорят свободно минимум на 2х иностранных языках.

Вот почему у нас часто никакой английский в школе? Конечно, и в мотивации дело, я до 15 лет иностранца в глаза не видела, никто никуда не ездил и больше физика нравилась. Думаю у европейских детей совсем другая ситуация. Но на уроках английского чаще спрашивали тех, у кого и так был репетитор и они соответственно лучше читали/отвечали. Нас с первого класса учили английскому и я в 10 классе не умела задавать вопросы, как может после 10 лет изучения языка быть уровень А2 и то неполный!? В школах языка в Питере с курсами английского/испанского 1 уровень проходят за несколько месяцев, а я в школе, да и не только я, думаю многие, получается просто штаны на уроках языка протирали. Муж выучил с репетитором в детстве, говорит в школе тоже бесполезные уроки были.

zosimovka писал(а) 28 окт 2020, 13:23:А Вы пробовали сдавать анализы на железодефицитную анемию?


Год назад сдавала анализы на многое, с железом было всё приемлимо. У меня такое началось только после болезни. И ладно, слабость, думаю когда-нибудь пройдёт, больше сердце беспокоит.

natalie_castilla, с мыслью то я свыклась. Но память у меня ужасная. Причём слова, особенно существительные, не так сложно выучить, а вот спряжения глаголов...пока не запоминаются.

DTN, те кто вяжут для меня герои. Как так аккуратно получается. И красиво. Я только надеюсь в других магазинах такую встретить, поняла, что очень нужна.

Anдреi писал(а) 28 окт 2020, 16:36:С тех пор я слышал разные вариации произношения, знакомые испанки произносили и ""й , и "ль", могли в разных случаях использовать разное. А латиноамериканцы произносили что-то типа "жь" и "ш".

Спасибо, что написали! Я слышу то л, то й, и мне уже казалось, что чудится.

...

Про языки. Я считаю, что нюансов очень много, произношение, fluency, грамматика, словарный запас, аудирование, письменная речь. Это всё разные аспекты. У кого-то может быть маленький словарный запас и неплохое произношение, если человек уверен в себе, он спокойно будет переспрашивать и бегло говорить. А кто-то может знать хорошо грамматику, читать книжки для С1 и не мочь говорить.

У меня в США ни разу не поняли фразу на кассе "No bags, please" с первого раза, ни разу. Мне уже плакать хотелось на кассе спустя полгода. А тут почему-то всё время понимают. Вот как так!?
Аватара пользователя
КутяКутя
путешественник
 
Сообщения: 1508
Регистрация: 27.04.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 389 раз.
Поблагодарили: 328 раз.
Возраст: 28
Страны: 36
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1253

Сообщение Anдреi » 28 окт 2020, 17:31

КутяКутя писал(а) 28 окт 2020, 17:24:тут почему-то всё время понимают

Понимают "no bags" или "no bolsa" ? :)
Аватара пользователя
Anдреi
Старожил
 
Сообщения: 1775
Регистрация: 15.10.2003
Город: Москва/Barcelonés
Благодарил (а): 14 раз.
Поблагодарили: 147 раз.
Возраст: 57
Пол: Мужской

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1254

Сообщение Варвара любопытная » 28 окт 2020, 17:42

КутяКутя писал(а) 28 окт 2020, 17:24:У меня в США ни разу не поняли фразу на кассе "No bags, please" с первого раза, ни разу. Мне уже плакать хотелось на кассе спустя полгода. А тут почему-то всё время понимают. Вот как так!?

Собеседники из разных стран, говорящие на языке третьей страны понимают друг друга всегда лучше, чем местный и иностранец. Вот где-то слышала такое высказывание.
И, мне кажется, что если бы вы сказали "Please, no bags", то вас поняли бы с первого раза.
Варвара любопытная
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7224
Регистрация: 01.05.2016
Город: Heilbronn
Благодарил (а): 661 раз.
Поблагодарили: 1288 раз.
Возраст: 68
Страны: 27
Отчеты: 34
Пол: Женский

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1255

Сообщение КутяКутя » 28 окт 2020, 18:27

Anдреi писал(а) 28 окт 2020, 17:31:Понимают "no bags" или "no bolsa" ? :)


В США совершенно не понимали "no bags, please", тут я всегда говорю "no necesita bolsa", меня всегда понимают.

Варвара любопытная писал(а) 28 окт 2020, 17:42:Собеседники из разных стран, говорящие на языке третьей страны понимают друг друга всегда лучше, чем местный и иностранец. Вот где-то слышала такое высказывание.


Да, с людьми из третьих стран всегда проще разговаривать. наверное у них уже тоже уши как радары и понимают другие акценты. А про пакет, мы пришли к выводу, что нужно как бы блеять в середине, как барашек "no bAgs", но мне очень страшно артикулировать.
Аватара пользователя
КутяКутя
путешественник
 
Сообщения: 1508
Регистрация: 27.04.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 389 раз.
Поблагодарили: 328 раз.
Возраст: 28
Страны: 36
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1256

Сообщение Варвара любопытная » 28 окт 2020, 18:41

КутяКутя писал(а) 28 окт 2020, 18:27:А про пакет, мы пришли к выводу, что нужно как бы блеять в середине, как барашек "no bAgs", но мне очень страшно артикулировать

У меня с английским вообще никак, и когда первый раз были в Австралии, то я там немного понахваталась английских выражений и как-то продемонстрировала их на работе. Коллеги обалдели - у меня было австралийское произношение. Объяснение этому тоже нашлось - я никогда эти выражения не произносила раньше, не видела их на бумаге и произносила их так, как слышала в Австралии.
Варвара любопытная
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7224
Регистрация: 01.05.2016
Город: Heilbronn
Благодарил (а): 661 раз.
Поблагодарили: 1288 раз.
Возраст: 68
Страны: 27
Отчеты: 34
Пол: Женский

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1257

Сообщение Гость » 28 окт 2020, 19:17

КутяКутя писал(а) 28 окт 2020, 18:27:Да, с людьми из третьих стран всегда проще разговаривать. наверное у них уже тоже уши как радары и понимают другие акценты.

Это Вы не слыхали французский английский:))) Будете гадать, это они на английском или на французском говорят:))) Или африканцев из Конго или Нигерии...

КутяКутя писал(а) 28 окт 2020, 18:27:но мне очень страшно артикулировать.


Посмотрите первую серию "Два капитана" про то, как беглый товарищ учил немого мальчика говорить. Он давал оч хорошее упражнение на артикуляцию.

Мне кажется, Вы просто зациклились на акценте. Забудьте это слово вообще, с акцентом говорят абсолютно все, кто начинал учить язык не в детском саду. После 12 лет люди просто перестают слышать и точно копировать звуки иностранного языка. Поэтому без акцента говорят исключительно билингвы или те, кто специально занимался в лингафонных классах. У меня в группах бывают наши бывшие соотечественнники, уехавшие еще ДО, но которые вычисляются на раз-два-три, как только заговорят.

А в школах нас учили читать и переводить. Предполагалось, что советские люди должны читать специальную литературу на языках, а говорить не предполагалось. А вот почему ваше поколение жалуется... Неужели методики не поменяли до сих пор?
Гость

 

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1258

Сообщение КутяКутя » 28 окт 2020, 19:36

natalie_castilla писал(а) 28 окт 2020, 19:17:А вот почему ваше поколение жалуется... Неужели методики не поменяли до сих пор?


Думаю нет. Точнее поменялись, но свободно говорить никто не стал, в моём классе кто хорошо английский знал-все с репетиторами занимались. Я когда приходила на платные курсы, удивлялась, там всегда была такая приятная и лёгкая атмосфера, туда хотелось идти. В школе такого не было.
Последний раз редактировалось КутяКутя 28 окт 2020, 19:52, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
КутяКутя
путешественник
 
Сообщения: 1508
Регистрация: 27.04.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 389 раз.
Поблагодарили: 328 раз.
Возраст: 28
Страны: 36
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1259

Сообщение КутяКутя » 28 окт 2020, 19:44

Про медицину и язык.

Оказалось, что если смотреть через сайт страховки, то если выбрать mis medicos y urgencias -> cuadro medico, ввести какого ты ищешь врача, то будет весь список врачей нужной специальности в нужном городе. И вот там слева можно будет выбрать язык врача, там даже французский и итальянский есть, а уже кардиологов говорящих на английском в Барселоне аж 27. Опять же, а мы так мучились. Я вчера ещё и хумус делала в новом блендере, небо и земля за 20 секунд вместо 5 минут взбил. Прям неделя приятных открытий. Теперь у меня есть подушка для сна, блендер для хумуса и доступ к англоговорящим врачам. Оторвусь!

Теперь бы понять разницу между medicina general и medicina interna. Наверное лучше насчёт сердца к кардиологу, а вот насчёт слабости к кому из этих двух врачей я не знаю.
Аватара пользователя
КутяКутя
путешественник
 
Сообщения: 1508
Регистрация: 27.04.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 389 раз.
Поблагодарили: 328 раз.
Возраст: 28
Страны: 36
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Ищем место под солнцем: в Барселоне

Сообщение: #1260

Сообщение Eichhörnchen » 28 окт 2020, 20:56

КутяКутя писал(а) 28 окт 2020, 17:24:Вот почему у нас часто никакой английский в школе?

Я думаю дело в методике преподавания. В России лучше точные науки преподают, а в Европе - гуманитарные, а в Штатах я вообще не знаю что они в школе учат (ниже напишу историю из жизни)

Моей дочери было 9 лет, когда мы переехали в Германию, соответственно она выучила немецкий без акцента: через пол года заговорила без всяких репетиторов и дополнительных занятий, английский начался с 3го класса, а в 5й класс она пошла в гимназию, где первым иностранным был французский для билингвов - преподавала француженка, потом мы переехали и в 6й класс она пошла в школу, где английский был 1м иностранным, а французский - вторым. Она у меня девочка действительно очень умная, схватывает на лету, но до ужаса ленивая, я не помню ее делающей уроки НИКОГДА. Тем не менее, она говорит и на английском и французском без акцента (боже какое у нее французское произношение, прям завидно). После 10 класса немецкой гимназии, она сбежала к бой аренду в Курск, каким то чудом сдала заочно экзамены за 11й класс русской школы и сдала ЕГЭ - опять без репетиторов - как я не знаю Ищем место под солнцем: в Барселоне и поступила в уни на бизнес менеджмент, где ей предложили, внимание! - учится также на переводчика с английского языка - потому что у нее шикарный английский - мама дорогая, у нее в Германии 3 с минусом за английский было! Это вообще как???!! Хотя, и я например, показывала ей мой бизнес мэйлэ и она их переводила без запинки ВСЕ слова, правда переводила она с английского на немецкий, на русский трудно было.

Рассказ про американцев.
Когда Италия выпустила нас летом из карантина, мы поехали на экскурсию на Везувий и Помпеи, экскурсия на весь день с обедом. Так получилось, что за обедом мы сидели за столиком с 2 американцами: он - пилот бомбардировщика, его девушка - менеджер чего то там. Во время экскурсии по Помпеям, нам показывали печи, в которых римляне готовили пиццу в то время, и экскурсовод упомянул, типа, к сожалению она была без помидоров, так как Америку еще не открыли. И вот едим мы пасту с томатным соусом и америкосы заявляют: а мы то и не знали, что помидоры из Америки пошли, мы думали, что их родина Италия - я подавилась тем что было во рту... у Арнда глаза на лоб вылезли.... и он так офигевший, им говорит, типа ж помидоры, картофель и бакложаны из Америки... Они - а разве Родина картофеля не Германия???.... Падсталом......
Аватара пользователя
Eichhörnchen
активный участник
 
Сообщения: 673
Регистрация: 09.01.2019
Город: Курск->Moscow->Ulm (DE)->Milan (I)->Basel (CH)
Благодарил (а): 157 раз.
Поблагодарили: 140 раз.
Возраст: 47
Страны: 27
Отчеты: 1
Пол: Женский

Пред.След.



Список форумовЭмиграция из России. Жизнь за границейДневники живущих за границей - отзывы и истории



Включить мобильный стиль