- Папа, а когда мы поедем на нашу дачу? – поинтересовался четырехлетний сын.
- Орест, у нас же нет дачи!
- Ну там, в Португалии есть… на море!
- В августе… Когда у меня отпуск будет.
Буквально через месяц после возвращения с острова Sao Migel куплены билеты и через . забронированы дома на островах Pico и Sao Jorge. Взвешивали, размышляли, считали. На любимой Сицилии – летом жарко, в континентальной Европе – мигранты/беженцы, в России – дорого, на Украине – небезопасно.
«Азоры – это почти как слетать в Японию, если считать по времени, только в другую сторону от Москвы. Почти десять часов в воздухе с двумя пересадками, и также зелено, чисто и свободно», - сказал я Наде за неделю до отъезда.
Выйдя в Домодедово из ночного такси, мы с облегчением выдохнули, так как водитель то и дело старался доставить дискомфорт, то скоростью в сто двадцать по мокрому МКАДу, то намеками на доплату или штрафом за отсутствующее третье детское кресло.
- С какой целью вы покидаете Россию? – с каменным лицом спросила пограничница.
- Отдыхать, товарищ старший лейтенант! – отрапортовал я.
- Добро пожаловать в Германию, - через четыре часа, улыбаясь, тараторил её немецкий коллега, – Вы надолго к нам?
- На три недели. Да и не совсем к вам. Конечный пункт – Португалия.
В аэропорту Франкфурта можно почувствовать себя букашкой. Мне он напоминает копию арабских ТПУ, где также носятся электрокары с теми же восточными дамами в хеджабах, скрывающих их глаза, лица и необъятные талии. Здесь также мало скамеек и детских площадок, большие расстояния, а полицейские с автоматами наперевес то ли облаву совершают, то ли устрашают посетителей, ну а венец всему – это цены на кофе, чай и еду. Почти, как в Шереметьево: кофе или булочка за три, а маленькая бутылочка воды за полтора. Лишь в спрятанном затрапезном супермаркете немного почувствовали себя европейцами. Кофе из автомата по евро, а на полках интернационального сыра с несколько десятков и есть вкусная минералка. Между рейсами четыре часа, но от поездки в город отказались, так как в информации предупредили, что в воскресенье могут быть задержки движения поездов.
Лиссабон нам стал почти родным, так как в последнее время здесь все чаще останавливаемся на однодневную ночевку. Получив багаж, мы заказываем ристретто в Padaria Lisboa. В феврале, возвращаясь с Азор, среди броуновского движения посетителей с багажом, на этих же стульях, мы решали, - ехать ли в местный роддом или в торговый центр.
Ночь в Лиссабоне у китайской сеньоры в многоквартирном скученном муравейнике и снова в путь. Pico и Sao Jorge лоукостерам неинтересны, поэтому выбрана авиакомпания SATA, которая круглогодично обслуживают все девять островов.
- Папа, а сколько осталось лететь? – попеременно спрашивают старшие дети.
- Час сорок пять.
- Это много? – интересуется младшая дочь.
- Тысяча семьсот километров.
- А это много? – переспрашивает Орест.
- Как съездить из Москвы в Питер и вернуться обратно.
Похоже, что мои ответы их удовлетворяют, и они ненадолго отвлекаются на планшеты, раскраски, пазлы, еду.
Остров Pico встречает плотным туманом, за которым спрятался одноименный вулкан и мы, надев куртки, приготовив зонтики и колясочные дождевики, вышли из салона. «Вероятность осадков сегодня восемьдесят семь процентов», «всю неделю дожди» - информация по Google внушала опасения. Забегая чуть вперед скажу, что все метеопрогнозы касаемо архипелага беспощадно врут. Мне кажется, что человечество еще не изобрело относительно правдивых метеодатчиков для островов.
Накануне я прочитал, что на Пику есть автобусное сообщения и в турист информ поинтересовался расписанием. Нам необходимо было попасть в порт.
- Автобус на Sao Roque будет через пять минут! Остановка справа от выхода. Билеты у водителя, - вежливо ответила дама.
Из пассажиров боинга мы единственные, кто воспользовались общественным транспортом, остальные – разбежались по машинам либо остались стоять в очередях прокатных контор. Проезд на семью стоил три пятьдесят, водитель терпеливо подождал, пока я загрузил две коляски и пять рюкзаков в багажный отсек, и мы тронулись в путь.
На утренний паром в Velas мы чуточку не успели, до вечернего рейса оставалось еще семь часов. Узнали в турист центре, где находятся ближайшие пляжи (piscina naturale) и не спеша ушли знакомиться с городком. Малыши облюбовали детскую площадку из вулканической породы, расположенную в первом на острове парке (1963 г.). Хотя мне кажется, что парк – это весь остров, а черная лава его природный сувенир. Из нее строятся дома и заборы, кладутся бордюры и тротуары, а некоторые островитяне засыпают ею свои приусадебные газоны. От курток освобождаться не хотелось из-за ветра и налетающей со всех сторон водной пыли. Туристов мало, трафик движения редкий, коров не видать, чище, автобусные остановки давно необходимо реанимировать - первые сравнительные отличия от Терсейры и Sao Miguel.
Прогулявшись по Avenida Mare, незаметно вышли за город.
- Папа, а вода здесь холодная?
- Нет, Орест. Летом океан почти везде теплый.
- А я думаю, что холодная. В Португалии нет теплого моря! – стереотипно задавал он один и тот же вопрос.
Ему и да нам необычно, сняв куртки, идти купаться. И хотя сын довольно быстро замерз, кто повзрослее адаптировались и исследовали под водой разноцветный мир относительно тихой лагуны, образовавшейся из застывшей лавы. За её пределами бушевали многоэтажные волны, а сюда доходили лишь остатки пены от них. Для отдыха посетителей из деревянных поддонов сделаны столы и скамейки, установлены бесплатные лежаки и зонтики, есть открытый душ и wc, работает городская сеть бесплатного wifi. Я подумал, что это и есть критерии идеального отдыха.
Перекусив лиссабонскими фруктами, продолжили знакомство с поселком. В средневековом конвенте монахов расположился хостел, здесь же растет гигантская норфолкская сосна, примечательная тем, что она является деревом желаний. На табличке инструкция: «закрыть глаза, загадать желание, открыть глаза и обойти араукарию трижды».
- Папа, а можно два желания загадать?
- Конечно можно!
- А если я передумала?
- Ничего страшного, Тасенька. Перезагадай еще раз!
- А можно за Родиона загадать?
- Можно.
- Папа, я загадал желание, а почему оно не исполняется?
- Всему свое время, Орест. Дерево ведь не фея.
В порту нас ждали плохие новости. Понедельник. Музей китобойного промысла закрыт. На табличке порта висело объявление, что в связи с метеоусловиями, водное сообщение с Велашем сегодня приостановлено и для желающих есть столичный островной порт Madalena. Третья новость – последний автобус уехал двадцать минут назад. Из расписания я заметил, что на острове курсируют лишь два маршрута: утренний десятичасовой и дневной послеобеденный.
Но торопиться некуда. До второго порта восемнадцать километров. В аэропорту заметили, что на диком острове довольно современные такси в цвете слоновой кости и водители терпеливо ожидают своих клиентов. Не спеша исследовали улочки, лакомились ничейным инжиром и зашли в здешний гипермаркет. Голодным здесь конечно не будешь, но ассортимент и цены оставляют желать лучшего, если сравнивать с континентом. Арбуз по евро, бананы и яблоки подороже, сыров всего два десятка, огурцы размером по пол килограмма и выше. И следующая особенность – это отсутствие ценников на ряде товаров. После России поначалу боязно прикасаться к таким, но затем расслабились, так как наши законы торговли здесь не прижились.
- Папа, а где мы будем кушать? – теребили дети.
- Сейчас найдем красивое место и там пообедаем.
- А скоро?
- Думаю, да. Мы же на острове.
И место не оставило себя долго ждать. В городке Santo Antonio возле общественного бассейна для посетителей соорудили шикарную зону для пикника. С детской площадкой, деревянными столами, идеальным газоном, с постаментом для желающих спеть, в тени неведомых нам голосеменных и с видом на океан и его бушующую симфонию. Как будто неведомый музыкант нажимал на клавиши его белоснежных волн, и они с грохотом врезались в отвесные базальтовые скалы.
В портовом кафе попросили бармена, чтобы нам вызвали такси. Слово «минивэн» она не поняла и вместо него приехал минибас. Водитель не стал включать развлекающую себя музыку, комментировать наш состав, а погрузил багаж и без лишних слов довез к месту назначения.
- Время в пути до Велаша составит ориентировочно полтора часа! – комментировал капитан корабля компании Atlanticoline. Для пассажиров на второй палубе открыт бар, на судне бесплатный wifi, если вас будет укачивать, - избегайте ходить, постарайтесь занять кресла на первой палубе. Если будет совсем плохо, спросите противорвотную таблетку.
Половина нашего экипажа плохо переносило качку. Хуже всего было самому младшему, у которого сегодня вылезал первый зубик. Плюс пассивный загар, смена климата, да и разница во времени давали о себе знать, и он то и дело напоминал о себе. Мне кажется, что дети в поездках взрослеют быстрее и это прослеживается даже у грудничков.
Я не знал, что обычный мерседес может быть таким вместительным, а водитель такси таким терпеливым. Собственно – это была его робкая инициатива подвезти нас, а мы согласились, так как выбирать не приходилось. Большинство таксомоторов кого-то да ждало. Мы дали ему номер телефона Joao - владельца Blue House в поселке Urzelina, и он созвонился с ним, чтобы узнать номер дома и вероятно что-то ещё. Таксист не стал сетовать на перегруз, компанию, ночь, дождь, багаж, отсутствие детских кресел, а когда по прибытию он назвал стоимость, - мне впервые за два дня захотелось оставить хотя бы евро-два на чай.
- Как ты думаешь, мы еще сегодня удивимся? – спросила Надя по горной дороге, которая напоминала аттракцион «Американские горки».
- Конечно! – ответил я.
И действительно голубой дом нас поразил. Даже беглый осмотр двухэтажного особняка, выполненного в едином стиле невольно приоткрывал рот. Посуда, полотенца, напольная плитка, витражи, постельное белье гармонировали с букетами синих гортензий, которые из-за совершенства форм можно принять за искусственные подделки. Окна на первом этаже в пол, лакированная сосновая лестница на второй этаж, три спальни, гостиная, кухня, с балконов открывается вид на океан и горы и есть ещё зона отдыха на улице с созерцанием кромки океана и невиданной зелени. С таким размахом мы ещё не отдыхали!
Хозяин приготовил подборку островных карт, папку с телефонами служб, описанием достопримечательностей. На кухне и в ванной полный набор сан и дезсредств, салфеток и прочих необходимостей. Почти все новое, чистенькое, и похоже, что нас здесь очень ждали. На столе приветственная бутылка местного вина, пакет молока, аутентичные булочки-треугольники, масло, чай, сахар и бутылка воды. Из минусов нет люльки и чайника, но Joao обещал завтра все исправить. На мой вопрос о термитах, комарах, тараканах и прочих насекомых, змеях он ответил, что оных в его доме не бывает. Чуть позже с сыном обратили внимание на желто-зеленые пластиковые фугасы, развешенные по периметру угодья. Как выяснилось – это платная централизованная защита от непрошенных гостей, которая стоит вместе с обслуживанием 275 евро в первые шесть месяцев.
Urzelina
Вместе с петухами проснулся и Родион. Он лежа улыбался и улюлюкал. За сутки пребывания на островах у него прошел кашель, с которым мы боролись в течение месяца, а перед отъездом участковый педиатр порекомендовал лечить его цефалоспорином третьего поколения (мы ослушались). На детей постарше сказалось двухдневное отсутствие дневного сна и ранние подъемы. Им тоже островной климат подходил. Вмиг их носы просохли, хотя за это лето они по очереди засыпали под шум небулайзера. Вскоре и они взялись за изучение дома.
- Папа, я нашел новую раскраску… Папа, она для мальчиков.
- Папа, я нашла игрушечный телефон. По нему можно звонить.
Мне пришлось создавать новые инструкции и вводить свежие запреты.
- На балкон нельзя. Воду в палисаднике не включаем. За калитку на дорогу не выходим, тем более, босиком. Газовой плитой не пользуемся. Ванну и туалет изнутри на ключ не закрываем.
Первый завтрак на улице под пение приусадебных птиц. Я как будто перенесся в свое детство, где при хорошей погоде мы накрывали всёй семьей стол во дворе и неспешно завтракали, обедали, ужинали. Здесь это стало таким же правилом, а вечерами мы сидели и гадали, что за птица или зверь рычит инопланетным голосом в кустах.
Урзелина - относительно молодой поселок. Двести лет назад вулканическая лава почти полностью его поглотила. О том извержении свидетельствуют остатки храма в виде остроконечной колокольни, которая сегодня является частной собственностью, но любой посетитель может запросто зайти и полюбоваться силой и буйством природы. Также на окраинах есть черные, зловещие гроты, куда мы не преминули заглянуть, так как они обозначены на карте достопримечательностей.
Сегодня полуразрушенный храм утопает в зелени. Гибискусы, араукарии, монстеры, гуавы, питахайя и наши любимые инжир и ежевика. Самые дорогие московские фрукты здесь растут вдоль дорог и в ручной доступности!
- Папа, а мы будем сегодня купаться?
- Да!
- Я хочу в горячем океане! – нудит Орест.
- Горячий океан остался на другом острове. Здесь будет только теплый.
В поселке два природных бесплатных бассейна и один искусственный, выложенный кафельной плиткой. Он открытый и с морской водой. Входной билет - один евро, дети до десяти – бесплатно. Но мы выбрали соседний натуральный, в вулканических валунах, обточенных волнами. В его заводях водятся мальки и прочая диковинная живность.
- АААА! - кричит Орест.
- Что случилось, сынок?
- Папа, меня укусил краб!
- За что?
- За пальчик!
- Зачем ты его брал?
- Я думал, что это ракушка.
- Кровь есть? Если нет, - подуй на пальчик и все пройдет.
Азорские пляжи летом почти такие же, как и зимой. Парочка посетителей, - редко когда больше. Сюда ещё не дошла торговля, барбекюшницы, никто ничего не предлагает купить, прокатиться на банане, оздоровиться массажем и чаще всего мы одни на них. Есть бесплатные навесы от солнца и открытый душ, чисто, аккуратно и вход в воду по лесенке и перилам. Вмешательство человека минималистично, а если и есть, - то малозаметно. Здесь нет привычной гальки или песка, - как правило, для входа в воду есть лестница, бетонные ступеньки и реже нам приходится шагать по валунам. Мы втихую радуемся, что не придется бегать за малышами, и они будут возле нас.
В поселке с десяток кафе, баров и ресторанов, есть своя пекарня, пасека, кемпинг, автобусная остановка, детская площадка, а также единственный минимаркет. Цены более привычные чем на соседнем острове, но по-прежнему в дефиците ценнике. Эту особенность встречали даже в аптеках и иных магазинчиках. Иногда это выглядит комично. Есть скидка в пятьдесят процентов, а стоимость товара не указана.
В магазине есть самое необходимое (молоко, сыры, масло, яйца, творог, мука, сахар, минералка, кофе) в достаточных количествах. Из местных продуктов: мёд, варенье из сладкого перца, булочки, печенье и конфеты doces sortidos (шоколадная халва в трубочках). Азорцы гордятся своим хлебом. Срок годности его одни сутки. На острове утренние булочки пекари-почтальоны разносят по домам, - развешивают в пакетах на дверных ручках или кладут в специальные «почтовые» ящики, на которых написано «для хлеба» или «pao». Продавец понимает английский и его терминал принимает банковские карточки. На стенах висят рекламные проспекты ближайших коррид/турад, фестивалей и концертов. Завтра будет театр марионеток, послезавтра выставка картин, в субботу обещают бои с быками.
Мужчина-кассир довольно вежлив и самостоятельно упаковывает наши продукты в пакеты. Во второй раз зашли к нему за омлетистым (из-за консистенции) творогом, который здесь называют «свежий сыр», но наш немой вопрос, он ответил, что «queijo fresco» продается только утром и его уже раскупили».
Радует, что на нашу шумную компанию аборигены не обращают внимания. Это в Китае могут в упор фотографировать на телефон, а во Франкфурте комментировать и оглядываться, в России учить, как нужно жить, а здесь чувствуешь себя местным. Как будто живешь здесь не один год и дополняешь островное население до девяти тысяч с хвостиком. Островитяне довольно дружелюбны и в сельском магазинчике пропускают нас впереди себя, и пару раз даже угощали детвору шоколадками.
Manadas. Поход на faja das Almas.
На острове немного искусственных достопримечательностей. К ним относятся три сыроварни, единственная в Европе кофейная плантация, три музея и, конечно же храмы, которые есть в каждом поселке/городе. Основная достопримечательность – это природа. Горы, леса, океан и faja (фажа). Последние – местная изюминка. Это лавовые потоки горизонтальной формы, застывшие у океанической кромки, на которых сформировался почвенный слой и имеется особенный микроклимат. Именно здесь на острове начиналось земледелие и зарождалась жизнь.
До ближайшей фажи всего шесть с половиной километров. Заодно можно посмотреть поселок Манадаш и одну из основных (красивых) островных церквей Санта Барбара. Термос, домашние плюшки, крем от солнца и в путь.
Иногда мне говорят, что детей нельзя срывать с насиженных мест, что они плохо переносят дорогу, могут болеть, капризничать. С этим сложно поспорить, но это чаще встречается с ними и в Москве. После первой поездки на Азоры, полуторагодовалая Олесия всех животных называла одним словом - «му». Орест в эту поездку открыл для себя объектив фотоаппарата и вместе со старшей дочерью соревнуются в выборе ракурса для съемки. После поездки на Терсейру мы поехали в мартовский Ногинск. Выйдя на железнодорожном вокзале, трехлетний малыш возмущался, почему тут люди живут так некрасиво.
Так и сегодня дети вместе с нами любуются коровками, телятами, козами, пасущимися в придорожных загонах из вулканического камня, проглядывающейся синей кромкой океана и подсолнухами, от яркого света которых хочется зажмурить глаза. Мне кажется, что символом этого острова могли бы стать именно они, а не гортензии, которыми так гордятся остальные Азоры. На полудиких участках доминировал традиционный вьюнок, который буквально закрывал собой подлежащую растительность.
По пути останавливаемся, и я провожу урок прикладной ботаники, которую можно продегустировать. Малина, ежевика, инжир, томаты-черри то и дело встречаются нам.
- Папа, они же немытые! – делает замечание старшая дочь.
- Таисия, по ночам здесь дожди. Можно считать, что утром их уже помыли.
- Папа, я сорвал кукурузу! – кричит Орест.
- Это не кукуруза. Это плод монстеры. Её едят сырой. Смотри, отковыривай зеленые кожурки, под ними жёлтая мякоть. Попробуй. Пахнет, как ананас, на вкус, как сочный банан.
- Нет. Не буду!
- А я хочу мороженое! – завидев магазинчик с рекламой, заверещала младшая.
Магазин, как будто родом из детства. Своеобразное сельпо, в котором есть и спички с консервами, и ткань в рулонах, и местные сладости, а в картонных коробочках расфасованный горчичный порошок и есть даже ловушки для пауков. Тут же грубая кожаная обувка местных мастеров, салфетки, полотенца, стеганые одеяла и половички островных мастериц. Ну и самое главное – на прилавке механические весы с гирьками. Не хватает лишь деревянных счёт. Банковские карточки к оплате конечно не принимают. Ценников традиционно нет. И лишь электронная касса напоминает о двадцать первом веке.
В Манадаше лишь мы да немецкая пара. Заметил, что население Германии составляют больший процент среди здешних туристов. На пляже (zona balnearis) дети оседлали вековой кран для подъема рыбацких лодок и пытаются его сломать. В храме Санта Барбара мы одни. Вход один евро и церковь напоминает музей религии, где есть довольно терпеливые смотрители и вероятно иногда проводятся богосужения.
Спускаясь к фаже, мы любовались возвышающейся над кучевыми облаками верхушкой Пику.
- Папа, а вулкан выше неба! – заметил Орест, - такое разве бывает?
- Конечно! Здесь ещё не такое бывает!
Сказать, что прогулка была нетяжелой, я не могу. Хорошо, что с собой были две коляски и бутылка воды, а внизу манила прохладная океанская гладь. Наверное, это будет самый трудный путь к пляжу, - подумал про себя, - осознавая, что нам ещё предстоит нелегкий подъем, а вероятность, что мы поймаем попутку равно нулю, так как местный трафик движения довольно негустой.
- Папа, а какая вероятность, что нам предложат помощь и подвезут? – угадывает мои мысли Таисия.
- Ноль!
- Почему?
- Менталитет здесь иной, во-первых. А во-вторых, посмотри на нас. Чтобы подвезти нашу компанию необходим, как минимум минивэн или микроавтобус.
Океаническая вода, релакс на теплых вулканических плитах, созерцание красот фажи придает нам сил. И накупавшись, кажется, что не было позади многочасовой прогулки под коварным островным солнцем, которое, на первый взгляд, вроде и не жаркое, но защитный крем от него почти не спасает.
Velas
Сегодня решили знакомиться с островной столицей и автобусным сообщением. На острове две линии: южная и северная, по которой курсируют два маршрута в день: утром – из Topo в Velas, в 15:30 из столицы обратно. Автобус напоминает маршрутку и останавливается там, где его тормозят, иногда не только, чтобы подхватить пассажиров, а например, чтобы передать ключи от дома или свежие булочки.
Конечная остановка – несетевой супермаркет, с которого мы и начали знакомство с городом – столицей сыра, как гласят здешние рекламные лозунги. Непривычно встретить, запотевшие холодильники, ползающих зеленых мух, откровенную гниль в овощах и фруктах, но мы списываем это на то, что находимся на задворках Европы. Удивляет, что на океаническом острове в отделе «рыба и морепродукты» всего один худосочный тунец да под стать ему полупрозрачная креветка. Все остальное в заморозке. Зато в кафе при магазине самый дешевый правильный эспрессо – пятьдесят центов и в небольшом зале погружаемся в какофонию звуков из разговоров буфетчиц и посетителей, лениво потягивающих бутылочное пиво, телевизионных клипов и грома моющейся посуды с двигающимися стульями. Нам комфортно, так наших детей почти не слышно. Их просьбы, крики и капризы утопают в этом шуме.
В городке два туристических центра (в порту и у церкви Igreja Matriz). В портовом инфоцентре мы запасаемся картой острова, города, списком островных музеев и фабрик, а также автобусным расписанием. Девушка записывает нашу группу для статистики и интересуется надобностью такси, но мы благодарим и уходим на прогулку. Врата в океан в стиле барокко, храм с деревянным иконостасом и мраморной статуей здешнему меценату с фонтаном в виде дракона, центральный парк (Jardim da Respublica) с ярко-красной шестиугольной беседкой и клеткой с попугаями, которую инкрустировали лавой, тут же пункт приема рыбы у населения. Из современных зданий – Auditorio (зал для культурных мероприятий) с библиотекой, которую построили в виде многопалубного корабля, школа с легкоатлетическим стадионом и трехзвездочная гостиница на берегу океана.
Без труда находим двухэтажный музей Casa museu Cunha da Silveira. Входной билет три евро. Из посетителей кроме нас никого и мы почти час изучаем его экспозицию, размещенную в семи залах. Земледелие, рыболовство, производство изделий из шерсти, токарные и слесарные станки, торговля,- то чем остров жил на протяжении веков, пока не стал развиваться туризм.
По солнышку гулять некомфортно. Дети ноют о том, пойдем ли мы сегодня купаться и мы не можем им отказать. После вчерашней прогулки квадрицепсы напоминают о себе, а прохладный океан снимает усталость. Здесь также есть бесплатные зонты от солнца, душевые кабинки и все необходимое для спокойного отдыха. Ну и самое главное – виды. На проглядывающийся из-за облаков вулкан Пику, на застывшие лавовые столбы, на Morro Grande c застрявшим на его вершине пушистым облачком и с пасущимися козами на зеленых склонах.
Beira
Еще гостя на Sao Miguel и Terseira, мы пришли к единогласному соглашению, что самые вкусные зрелые сыры производятся на Sao Jorge. В текущий ежедневный островной рацион сыры входят на завтрак, обед, полдник и ужин. Мы ещё не нашли здесь рыбу, колбаса на любителя, свежее мясо есть только в столице, с овощами-зеленью не ахти как, поэтому ненароком перешли на тирозиновую диету.
На этапе планирования поездки решили, что посетим сырную фабрику. На острове сыр производят свыше полутысячи лет по фламандским рецептам. В трех поселках Topo, Lourais, Beira, где компания Lacto Azores (монополист сыра, масла и молока) проводятся платные экскурсии. Последний находится ближе всего к Urzelina и удобен тем, что можно доехать на автобусе до деревеньки Santo Amaro, которая находится на высоте 400 метров, а от нее останется идти еще двести метров в гору и менее четырех километров по горизонтали. Дети с энтузиазмом восприняли вылазку в сельскую местность и реагировали то на вездесущие джипы, то на коров, телят, коз, лошадей, попутно радуясь радуге и водной пыли из рядом пробегающих туч. Но вскоре зарядил дождь и к фабрике сыра мы дошли насквозь промокшие, за исключением малышей, которых спасли коляски.
Горячее молоко, какао, кофе, дегустация трех сыров и настроение на высоте. Здесь же в фабричном кафе приобрели билеты (5 евро) и заполнили декларации, что в последнее время не было контактов с инфекционными больными, не болели лихорадкой, поносом и не вакцинировались. Затем к нам приставили двух гидов и каждому (в том числе и грудничку) выдали по комплекту защитной одежды: накидка-халат, маска, бахилы, шапочка. Фотографировать на фабрике запрещено, и мы могли лишь слушать наших сопровождающих о процессе изготовления островного сыра, оборотах производства и о том, что в местном сыре ценится больше всего серединка, которую вырезает специальная машинка. Мы переходили из зала в зал, я адаптировано к возрасту переводил на русский, детвора откровенно скучала, глядя на высоченные ряды сырных головок, да и нам тоже показалось, что в итальянских сыроварнях мы многое уже видели, при чём, совершенно бесплатно. Я считаю, что пять евро с человека, в том числе с малышей, завышенная цена, учитывая, что ничего для них здесь нет, и они вдобавок продрогли.
Через тридцать минут нас вывели из холодных цехов, разрешили сделать коллективное фото и оставить на себе спасающие накидки, которые послужили ещё и дождевиками, так как стихия была в самом разгаре. И лишь на подходе к Velas она приутихла, выглянуло летнее солнышко и в ожидании автобуса мы ушли купаться и сушить одежду на городском пляже.
Суббота
Сегодня автобусное расписание сместилось на более ранние часы, да и вместо привычных просторных салонов, приехала маршрутка с дамой за рулём. Она проворно помогла сложить коляски и попросила детвору пристегнуться ремнями безопасности. Решено, что утром знакомимся с муниципальным рынком (Mercado Municipal), который работает летом лишь дважды в месяц, а вечером – смотрим тураду, которую проводят в поселке Ribeira do Nabo.
Рынок, честно говоря, не особенно впечатлил. Девять аккуратных каменных столиков с разложенными на них фермерскими товарами. Огурцы, помидоры, бананы, лук, батат, арбузы, патиссоны, немного зелени, мед, томатная паста, отварной ямс, куриные яйца и домашнее вино по цене евро сорок за литр. Из семи продавцов двое продавали местные сладости, но они не пользовались популярностью. Цены ниже магазинных, но по вкусу все тоже самое. Горожане, строясь в очереди, скупали фрукты-овощи, и через час работы большая часть продукции исчезла в их кошелках. Детвора же облюбовала детскую площадку и качели для инвалидов, где представляли себя в космическом корабле.
Фестиваль в Ribeira do Nabo. Festas de Nossa Senhora da Encarnacao.
Летом на островах регулярно проводятся различные фестивали/праздники/соревнования. По карте (agenda cultural) посмотрел, что здесь в каждые выходные где-то что-то да проиходит. Нам повезло, что мы живем в двух с половиной километрах от сегодняшнего мероприятия – турада. Впервые с быками для уличной корриды на веревках мы познакомились ещё, отдыхая на Терсейре. Во второй приезд наш азорский друг Василий с увлечением рассказывал о местных обычаях и празднествах. И мы уже давно обратили внимание на множественные флаги США и Канады, которые соседствовали с португальскими на крышах частных домов. Как рассказывал Василий, - это приезжают эмигранты, с
тем, чтобы принять участие в ежегодных фестивалях. Наверное, в этом есть и что-то духовное, так как здорового человека всегда будет тянуть на Родину.
Хозяин дома Joao, проживающий по соседству (нам показалось, что он владеет половиной домов переулка), предложил подвезти нас в горный поселок. Уже на окраине селения заметна колонна из припаркованных джипов и толпа народа, рассевшаяся на крышах домов и заборчиках. У многих в руках зонты от солнца, пиво и фотоаппараты. Центральная улица оживленна и бурлит, как никогда. Калитки и места, куда может заскочить разъяренное животное, забаррикадированы деревянными поддонами. С двух сторон улицы на асфальте начерчены три белые линии, у которых дежурят полицейские в голубых поло. Это ограничения для быка. Повсюду снуют мужчины в белых ситцевых рубашках и черных кожаных широкополых шляпах. Больше всего их скопилось возле ярко-красных деревянных клеток, где находятся быки. Чтобы животное было поагрессивнее, его злят. Открывают верхний люк клетки и бьют в морду или тянут за хвост. Надо заметить, что быков для этого праздника разводят на Терсейре. Все они пронумерованы. Стоимость быка колеблется от тысячи до двух с половиной тысяч евро. Как сказал наш азорский друг, жители деревни на проведение праздника собирают деньги на протяжении года, кто сколько сможет. Минимум турада обходится в 4000 €, но это на Терсейре, здесь же на Sao Jorge естественно дороже.
Напротив бело-голубого храма с металлической рыбешкой на шпиле – на крыше кафе находилась «центральная ложа». Здесь на кирпичах расположились, очевидно, самые почётные гости. Английская речь слышится чуть пореже португальской. Да и наряды приезжих скорее напоминают московскую вечеринку, чем островной дресс-код. Дреды, яркие татуировки, пирсинг в носу, рваные шорты, перстни, цепочки и взгляды, в которых не замечаешь привычной островной доброты. С бортового джипа (ташка) полная брюнетка в белой блузке и миниюбке активно продает португальское бутылочное пиво, копченые мидии и сахаристые плюшки. Что в кафе, что в ташке постоянные очереди.
В семнадцать часов сигнальной ракетой оповестили о начале турады. В это время перемещение детей и женщин по центральной улице запрещено, как и нахождение их на высоких заборах. Они должны уйти из опасной зоны и меня предупредили, чтобы я вывел Ореста. Вскоре за свето-звуковым сигналом выпустили небольшого черного быка, который довольно стремительно стал набрасываться на сидящих невысоко зрителей. Некоторые из них стремились ударить его ногой или дразнили кулаками и криками. Бык ревел, посетители гоготали. Когда он становился опасным, - мужчины в белых косоворотках оттягивали его за веревку, за которую он был привязан. Одновременно быку досаждали двое мужчин в обычных шортах и футболках (капейлинуш). У одного из них в руках был зонтик-трость, у другого – тряпка, которыми они попеременно раздражали животное, умело уворачивались от его копыт, рогов и тем самым срывали зрительские овации. Бык бегал минут пятнадцать. Все это время он тыкал рогами в заборы/поддоны, подошвы смельчаков, из его пасти текла слюна. В какое-то мгновенье он подбежал и ко мне. Рогами он попытался взломать металлическую повозку, на которой я сидел. Я услышал, как защитный колпачок слетел с рога и звонко покатился по асфальту. Адреналин это выделяет, однозначно, но вот злости на животное у меня не появилось. Скорее, жалость.
Затем быка затащили в передвижное стойло, и в воздух вылетела вторая сигнальная ракета. Посетители еще активнее набросились на пиво и жарко обсуждали увиденное и пережитое. Меня вежливо попросили подняться повыше, на более безопасное расстояние, так как второй бык будет еще агрессивнее и сильнее первого. И действительно, после перерыва, минут через двадцать выпустили серого быка. Он был более крупный и более смелый. В итоге пострадал и он, и его обидчик – мужчина в белой рубахе. У обоих были поверхностные ссадины и текла кровь. В здешней корриде быков не убивают, и Орест после просмотра второго раунда отчетливо заявил, что станет тореадором, но вот только не знал, как ему содержать быка в квартире. От третьего и четвертого раунда мы отказались, так как у малыша резался второй зуб, и он нуждался в покое и тишине.
Воскресенье в Urzelina
Сегодня можно не спешить на утренний автобус. Для общественного транспорта выходной. Неспешно позавтракав сыром с острова Fail со свежеприготовленным инжировым вареньем, мы ушли на прогулку. Поселковый магазинчик работает только до обеда и там небольшая очередь. Пополнив съестные припасы, отправились на городской пляж.
Детворе нравится собирать ракушки и пищать при виде красных и черных крабов, которые прячутся в расщелинах камней. В воду им не хочется, но они готовы часами высматривать в воде ракушки и пополнять свою коллекцию. Их носы и спинки обгорели, хотя на солнце мы особо и не бывали.
Местных жителей немного. Лишь молодежь отчаянно прыгает в прохладную воду с черной скалы да парочка туристов готовят лодку и снаряжение для исследования подводного мира. Нежарко, но и не холодно. И хоть прогноз погоды показывает плюс девятнадцать, по ощущениям гораздо теплее. Единственный в Урзелине музей (демонстрирующий быт и жизнь несколько сот лет назад) также закрыт, и мы любуемся его скромной экспозицией через входные стеклянные двери, экономя два евро за вход.
После тихого часа отправились во вчерашнюю деревню на фестиваль. Селение находится на высоте 200-300 метров, и мы вошли в зону моросящего дождя. Сегодня зрителей и участников значительно меньше, чем на тураде, да и настрой у них преобладает лирический. От небольшого храма ведет дорожка из лепестков гортензий, гибискуса, роз и диких лилий.
В церковь не протолкнуться, да и мы не стремимся. Наши шорты и футболки диссонируют с классическими нарядами прихожан. Дети норовят попрыгать через цветочную дорожку, и приходится их одёргивать.
Поселок Rabo do Nabo славится своим ткацким производством. Здесь расположена небольшая мануфактура с магазином. Местные жители в честь праздника вывесили из окон яркие покрывала и ковры. Вскоре подтянулись музыканты в униформе с инструментами. Через час нашего ожидания они заиграли и из храма стали выносить фигуры святых. Мужчины в однотипных одеяниях несли ангелов на плечах, за ними шествовали разновозрастные скауты со знаменами и вымпелами. Неспешная процессия во главе со священником в голубом облачении и главой селения с крестом и знаменосцами со свечами под звуки духового оркестра шла по поселку, проходя по дорожке из лепестков, под цветочными арками, сопровождаемая местными жителями. Нам приветливо улыбались, здоровались, и мы отвечали взаимностью: «Боа тардэ!»
Наше путешествие на «коричневый» остров закончилось. Завтра утром паром перенесет нас на «серый» остров Pico.
Pico
Фестиваль
Фестиваль
Дорожка из цветов
Живая изгородь
продавец винограда
лошадка в городе
Pico
Урзелина, домик
ташка
торада
торада
торада
старый дом