Времени у меня уже оставалось от отпуска не так уж много, и надо было поспешать. Совершил и я свой внезапный «звонок другу». Друг, разумеется, куда-то уехал, но, подобно Карлсону, обещал вернуться. Подумав, я решил всё же подождать его.
Во-первых, одному ехать не так интересно. Едешь ведь за эмоциями и впечатлениями. А я не аутист. Мне хочется как-то общаться. Во-вторых, одному небезопасно. Во всех отношениях, а учитывая состояние моего здоровья в частности - тем более.
В третьих, одному существенно дороже. В четвёртых – вместе сподручнее в бытовом плане. И т.д. и т.п.
Вскорости друг приехал, но, как тут же выяснилось, время его отпуска также истекало и со мной он мог проделать лишь часть пути.
Вот по совокупности обстоятельств мне и пришлось составлять маршрут поездки.
Собственно говоря, для того и пишу всё это, чтобы объяснить, почему маршрут оказался таким, каким он оказался, а не таким, каким он должен был бы быть.
При наличии попутчиков, я бы мог поколбасить по Прибалтике и подолее. Но получилось так, как получилось.
Решил считать эту поездку "разведкой". В будущем можно будет поехать прицельно и уже не спеша по всей Прибалтике.
Прибалтика.
«Как много в этом звуке». Особенно для питерского – сиречь ленинградского, уха.
Про Прибалтику говорить и легко и трудно одновременно.
Туда мы ездили детьми на лето «в деревню». Нас награждали туда поездками «за успехи». Студентами мы ухитрялись сгонять «попить кофе» в Таллинн или уехать «на праздники» в Ригу или Вильнюс. Хворые поправляли здоровье в санаториях Друскининкая и Даугавпилса, молодые пары проводили медовый месяц на рижском взморье, а профсоюзы давали путёвки в Палангу.
Вот и я, как и многие другие ленинградские дети, ни одно лето провёл в Прибалтике. Я жил и на хуторах и в деревне. Пил парное молоко, ловил рыбу с мостков и с хозяйской плоскодонки, собирал грибы-ягоды, вместе с другими «городскими» учился бегать босиком и лазать по деревьям.
Повзрослев, ходил в походы по Неману и по Гауе, ездил в командировки и просто к друзьям… В общем, Прибалтика мне как бы вовсе не чужая. А потому писАть мне о ней легко.
Но в то же время.. В то же время мы всегда чувствовали, что мы здесь как бы не совсем «свои», что нам здесь как бы не всегда рады.
Наши сверстники - прибалты, будто знали что-то, недоступное нам. У них был свой непонятный нам язык, свои, не совсем понятные нам праздники. Здесь вовсе не считали нужным скрывать религиозность, и вечерами шёпотом мы рассказывали друг другу истории о «лесных братьях», чуть ли не до сих пор скрывающихся где-то в местных лесах. Да что там – даже алфавит здесь был иной!
А потому поездка в Прибалтику казалась поездкой в «настоящую заграницу». Она где-то даже слегка щекотала нервы как бы непонятной опасностью. По сути, мы так и воспринимали Прибалтику заграницей. Пусть своей, «карманной» «домашней», но всё-таки заграницей.
А потому писАть о ней мне непросто. Ведь это совсем другая жизнь и другая традиция.
В начале 90-х прервались мои тесные контакты с этим краем и вот теперь мне представилась возможность, совершить своего рода ностальгическую поездку.
Из этого и решил исходить.
Вначале мы отправились в Эстонию.
Ивангород
Привыкнув на "финском направлении", что предварительная пограничная проверка паспортов происходит в форме протянутых в окно машины документов, мы подъехали к девушке в зелёной форме и с жезлом в руках не ожидая подвоха. Но девушка, мило улыбнувшись, заявила, что мы должны были оставить машину в 20 метрах ранее (у знака STOP) и ПОДОЙТИ к ней с документами в руках. То, что мы уже стоим перед ней, её не взолновало ни разу, и нам пришлось сдать требуемые 20 метров задних ходом назад, затем подойти к ней с документами, и лишь затем, вернувшись в машину вновь проехать мимо неё. При этом (сказала нам девушка уже ПОСЛЕ), все паспорта мог принести один человек. Наличие в паспорте фотографии, надо понимать, смысла для неё не имеет. Важен сам факт наличия паспорта. Нда…
Граница Ивангород – Нарва в сторону Эстонии ничем особо не примечательна. Разве что удивила, после финской границы, явной неспешностью своей работы и непривычной тщательностью досмотра. Пришлось и капот открывать, и вещи из машины доставать. Таможенник заглянул под каждое сиденье, под педали, проверил с фонариком все воздуховоды печки, заставил поднять запаску. Итог предсказуем – восемь машин проходили границу по двум дорожкам 1,5 часа.
На эстонской стороне пограничники, кроме вышеперечисленного, тщательно изучили все документы, сравнили числа в визе, страховке на машину и медицинской страховке, и похоже, сравнивали даже написание слов в документах. Уже устав ощупывать наши сумки, эстонский таможенник, получил на свой вопрос о сигаретах ответ «а мы не курим», и от неожиданности прекратил досмотр и отпустил нас наконец, на волю.
Дорога была обычна. Но при этом красива, той неброской спокойной красотой, которая мне так нравится.
Солнце подсвечивало уже начавшие желтеть листья, машин на дороге было немного, а сама дорога ровной. Вот мы, не спеша, и двинулись к своей первой цели – Таллинну.
О дорогах, знаках, GPS и радарах я ещё скажу позже, а пока мы просто ехали.
Где-то на 51км шоссе Нарва-Таллинн мы планировали посетить болото Viru Raba
Но каким-то образом мы проскочили указатель, так что сие болото осталось без нашего внимания. Впрочем, как жителю сельскому, мне это не доставило очень уж большого огорчения. Подозреваю, что родные болота, на которых я провел ни один день и даже не одну ночь, ничуть не уступят эстонским по красоте. А болота, особенно осенью, действительно очень красивы. Это я могу подтвердить с чистой совестью.
Так что первой нашей остановкой стал посёлок Синимяэ.
Я уже говорил, что эта поездка во многих отношениях носила личный и где-то даже ностальгический характер. Ну так вот – поэтому. (Интересно, это я так вырос, или гора сама уменьшилась?)
Такие аллеи будут во множестве встречаться нам далее. Они очень живописны.
Также, вдоль эстонских дорог, будут во множестве встречаться вот такие кирхи.
Это абсолютно типичный вид – потому я и помещаю здесь эту картинку.
Таллинн
Ну что же, вот и Таллинн. Каких-то 320км.
Припарковавшись в нужном дворе и занеся в квартиру вещи, мы тут же отправились на прогулку. Небо постепенно стало затягивать, потемнело, а в силу обстоятельств мы должны были на следующий день уже с утра отправляться далее. Так что медлить было нельзя.
Дальнейший маршрут по городу был проделан общественным транспортом и ногами.
Почему? – а вот почему:
Таллинн популярен не только у туристов; о чём и предупреждает эта табличка.
Поэтому ухватив покрепче сумки, и переложив кошельки во внутренние карманы, мы отправились в Старый город.
Быстро миновав «сад влюблённых», наполненный …хм... лирическими изваяниями (позже я выложу их все вместе) и обнявшимися парами, в своей неподвижности также напоминающих статуи, мы вошли в Вируские ворота.
Во внешней цепи укреплений Таллина сохранились остатки двух ворот - это Большие морские и Вируские. Но то, что можно наблюдать сейчас очень отличается от того, как ворота выглядели когда-то.
По сути, самих ворот-то, представлявших собой проход в так называемой надвратной башне (квадратного сечения), более не существует. Как это выглядело можно представить по этой фотографии улицы Пикк ялг и Люхике ялг:
То, что сегодня называется «ворота Виру», на самом деле представляют собой предмостные укрепления; боевые круглые башенки и арка. На карте видно, как далеко выдаются эти укрепления вперёд от городской стены.
Итак решено, пройти через Нижний город, оставив замок на следующий раз.
Дело в том, что Старый Таллинн состоит из двух частей: Верхнего города, расположенного на возвышенности Тоомпеа (и одноимённого замка) – жилище дворян, и Нижний город – место, где жили купцы и ремесленники. Занятно, что оба эти города, разделялись крепостной стеной для защиты…друг от друга.
Вот она – дорога в верхний город:
Далее я постараюсь воздержаться от подробных историко-архитектурных экскурсов, но кое о чём всё-таки расскажу. Но уже не в Таллинне. Здесь мы таки спешим.
Городская стена. Ну как и во все времена – здесь правят бал торговцы.
Для торговли используется любой свободный квадратный метр.
Неплохая коллекция магнитиков!
А вообще, всё тут стилизовано, конечно. Но неплохо, неплохо..
Кстати, для тех, кто спешит, или кому не хочется бить ноги, или просто тяжело ходить, предлагаются вот такие штуки:
Цены видны на снимке.
Мы же просто решили зайти перевести дух в одно милое заведеньице. Судя по этой фотке, мы не первые решили, что оно достаточно милое:
А это – милая девушка. Она зовёт нас зайти – и мы, конечно же, заходим.
А тут…
А вот этот милый малыш, очевидно также рекламирует ещё одно милое заведение:
А это – милый Папа Карло:
А это – милый Старый Томас:
Ой, что-то все вокруг стали такие милые! Только настырные туристы так и лезут постоянно в кадр! Знаете, как трудно сделать снимок без этих вездесущих бездельников, да ещё треклятых машин и прочих признаков цивилизации?
Ну, в общем, теперь просто молча побродим и полюбуемся старинными улочками:
Кстати, подобных домов будет ещё не мало в самых разных городах.
Вот и подошла к концу наша прогулка по старому городу. Морские ворота.
Вот она, красотка «Толстая Маргарита». Наверху смотровая площадка, но это уже не для нас.
Конечно, современный Таллинн – это не только живописные улочки средневекового города. Центр вполне благополучно застроен вот такими суперсовременными монстрами:
Ну а периферия города мало отличается от наших аналогов.
Всё, совсем стемнело, и заглянув в ближайшие «ALKO», мы отправляемся скорей домой, где нас уже заждались хозяева, ужин и долгие разговоры о проблемах современной Эстонии.
Конечно, конечно. То, что представлено выше - это лишь маленькая часть Таллина. Искушённый путешественник грозно спросит: а где Певческое поле? Где русалочка? Где знаменитые памятники и церкви? Где Замок Тоомпеа, наконец?
Всё это будет ещё, но не в этот раз. Таков уж формат этой поездки.
Муху и Сааремаа
С утра, как обычно, не расстаться, затем пробежка по магазинам и снова в дорогу.
Что мы делали в магазине? Пустяки: покупали «Рижский бальзам». Почему в Таллинне? Трудно ответить… Я вот, например, в Риге купил «Vana Tallinn». А вообще, в Таллинне стоит купить «Kännu Kukk» с кристаллами на дне. Дорогой, цобако, но брэнд.
При выезде из Таллинна внезапно замолк навигатор. Было неприятно, но помог reset. Больше проблем с ним не было, а помог он в поездке хорошо. Пользовался iGO8 с картами от ТА.
Дороги по качеству в Эстонии самые лучшие в Прибалтике. Что провоцирует быструю езду, но необходимо себя сдерживать; дорожных полицейских с "фенами" видели немало. И они кого-то тормозили. Так что нам, с российскими номерами, это было вовсе ни к чему. В населённых пунктах по всей Прибалтике разрешённая скорость по умолчанию 50км/час, а превышать на 10 км/час, как в России, здесь безнаказанно не дадут.
Вне города 90, а на магистрали 100-110. Но лишь там, где есть знаки. На трассе полицейские тоже патрулируют.
Время идёт и хочется перекусить. И вот здесь я скажу об одной, весьма неприятной особенности дорог в Прибалтике. На них практически отсутствуют оборудованные стоянки для отдыха, подобно тем, что в изобилии имеются в Скандинавии. Причём ладно, если это просто знак «Р» - «стоянка». Но нередко, даже если имеется знак «место отдыха» - это зачастую также всего-навсего карман дороги, нередко даже без мусорного бака, не то, чтобы с туалетом или скамейками и столами. Таких зон отдыха нам хватило пальцев на одной руке пересчитать во всех трёх странах. Скажем, по дороге Нарва-Таллинн оборудованных стоянок нет вообще ни одной. По дороге Таллинн – Виртсу (посадка на паром) – также ни одной.
Так что питаться нам приходилось либо на капоте, либо и вовсе на земле. А столика, памятуя скандинавский опыт, мы на этот раз с собой не взяли.
Вдоль дороги достаточно часто попадаются указатели коричневого цвета. Они указывают на какую-то достопримечательность. Достопримечательность с местной точки зрения.
Соответственно, все указатели пишутся исключительно на местном языке (и совершенно напрасно, на мой взгляд), а потому, если не знаешь заранее, что здесь расположено, трудно понять, что там. И если слова «кирха» или «музеум» ещё можно как-то идентифицировать, то в прочих случаях можно проехав пару километров оказаться у каких-то безымянных и безлюдных руин или какого-нибудь холма или озера. Поэтому мы, бОльшей частью, такие указатели игнорировали. Но однажды, в поисках подходящего места для перекуса, свернули по указателю, решив совместить приятное с полезным, а пищу телесную – с духовной.
Дорога привела нас в дом-мастерскую какого-то скульптора. Наверное, известного, раз есть указатель, да и группу туристов мы там видели.
И вот, что мы там нашли:
Робяты, вам чаво?
Плоды творческих исканий:
Общий авторский стиль ощущается здесь отчётливо:
Также во дворе полно всяких раритетных вещиц:
Ну, в общем, достаточно вполне.
Да, обещал ведь выложить монументальную эротику. Раз уж зашёл разговор о скульптуре, то наверное, сейчас в самый раз.
Надо отметить, что прибалтийское монументальное искусство, носит довольно специфический характер. По крайней мере, если судить по основной части выставленных в городах, творениях.
Более привычные глазу классические формы я выложу ниже, когда буду рассказывать о городах, а здесь я помещу всё остальное, снятое как во дворе этого скульптора, так и в других городах, но имеющее общую тематику и способ выражения (за исключением последней фотки).
Фотографии сделаны в разных городах даже в разных странах, но концептуальная общность у них, безусловно, имеется.
Ну и кто теперь скажет о холодных прибалтах?
Вдоволь побродив по этому занятному местечку,
едем дальше. В Курессааре, что на острове Сааремаа.
Но не всё так просто в этой жизни. Поэтому вначале мы едем в город Виртсу на паром, который идёт на остров Муху.
Умница навигатор, получив цель – отель в Курессааре, ведёт нас прямиком на причал. Паромы ходят достаточно часто – примерно через 1,5 часа, а потому мы билеты не бронировали заранее. Но в сезон, думается, сделать это целесообразно. Так как паром небольшой, и несмотря на то, что машин относительно немного, набивается он полностью.
К оплате принимают пластик, а непосредственно на причале имеется кафешка, WC и банкомат от Swedbank с инструкцией на русском языке.
Надо сказать, что с русским языком у нас проблем в поездке не было вообще. Информация достаточно часто дублируется на русском, а к кому бы мы не обратились на «великом и могучем», нам или с большим или меньшим успехом отвечали. Либо тут же подзывали того, кто может это сделать. В предприятиях торговли во всех столицах проблем не было ни разу, невзирая на возраст продавца. На улице и в семьях молодёжь – да, бывает испытывает определённые сложности. Хотя, порой случаются занятные коллизии. Так, например, хозяйка одного из частных отельчиков в Эстонии рассказала мне, что её внучка, не знавшая ни слова по-русски, поехала учиться по обмену в Германию, а в Германии русский язык изучают. И пришлось бабушке срочно высылать внучке учебники русского языка (на эстонском) в Германию.
На пароме с нами плыли две группы туристов: латыши и литовцы. Думаете, они общались между собой на языке Шекспира? Отнюдь; язык Толстого подошёл им больше. ;)
Итак, грузимся на паром.
Особо рассказывать о нём нЕчего; паром как паром. Идёт он около 30 минут, так что соскучиться не успеваешь.
А вот и обратная иллюстрация тому, что я сказал выше: инструкции на русском языке нет.
Так же как и к этому фонарику, идущему в комплекте со спасательным кругом. Но я его каким-то образом включил. Правда, выключить уже не смог…
Учите языки!
Остров Муху соединён насыпью с Сааремаа. Так что далее едем уже лишь по дороге.
Неспешно катим по хорошей дороге, иногда останавливаемся пофотографировать.
Эта соломенная крыша – вовсе не декорация для простодушных туристов. Это реально используемый в настоящее время кровельный материал. Вероятно, обладает какими-то особыми достоинствами.
А вот старинная мельница.
За верёвочки не захожу, но тут вдруг выясняется, что я фотографирую «в платной зоне». Претензии предъявляет продавец сувениров и билетов. А за воздух ему ничего заплатить не надо?
Потрясённый спрашиваю: Accept the card? И услышав: «Нет, только наличные» (кто бы сомневался), произвожу аллегорические телодвижения в сторону продавца и никаких денег от меня он не получает, разумеется.
Но эмоции эмоциями, а кушать хочется всегда!
Отчаявшись найти хоть что-то, напоминающее стоянку, в очередной раз обедаем в чистом поле.
Вокруг тишина и покой, лёгкий ветерок кружит в воздухе золотые листья, в воздухе поблёскивают паутинки, «гусей крикливых караван» садится прямо на наше поле. Просто идиллия, если отвлечься от резкого навозного запаха.
Кстати, на Сааремаа самые вкусные сыры.
По известному закону, поехав примерно два километра, мы видим ПЕРВУЮ за два дня оборудованную стоянку для отдыха. Со столь вожделенными столиками и скамейками и даже под крышей, на случай дождя.
А мы-то уже решили, что их в Эстонии не существует вовсе.
Итак, запоминайте. Примерно за 20 км до города Курессааре по правую руку подряд две оборудованных стоянки. Других не будет.
(продолжение следует)