Yulianaya писал(а) 31 мар 2015, 15:53:Toma74 писал(а) 31 мар 2015, 13:05:а мы по своей азербайджанской привычке говорим иногда "чох саг олун"
Почему это нет? Просто не совсем так произносится. Говорится "чок саа ол" (çok sağ ol) - значение то же. Я так говорю в маленьких магазинчиках, на рынке и просто близким знакомым и товарищам младше меня - это очень разговорное "спасибо".
ок, я тоже минут 5 назад в новостях у них в титрах увидела, удивилась) Потому что однажды мы сказали чок саг ол, так официант вылупил глаза. А вообще, у них все там из разных регионов. Например, у меня был студент турок из Эльазыха, он говорил, что только в его городе на гриб говорят "гёбяляк" (как у нас в азербайджанском), а вся турция говорит "мантар"