Tonybander писал(а):thehien Скажите, есть такое значение слова фо (в другой тональности - суп и улица), как блядь, падшая женщина? И как пишется?
C падающим тоном.
Надеюсь, не злоупотребите знаниями.
Добавлено спустя 6 минут 9 секунд:
Re: Вьетнамские разводы: делимся опытом
thehien писал(а): О какой клавиатуре спрашиваете? Если вы имеете в виду компьютерную, то мы используем обыкновенную клавиатуру (с латинскими буквами), только для написания буквы о со шляпой нужно 2 раза печатать букву о (или ow, or, oj, os, ox для нанесения специальных знаков). Вот я сейчас пишу по-русски вслепую (я должен запомнить а-ф f-a g-п j-o ).
Во Вьетнаме 3 вида раскладки (поэтому тексты что набирала в Ханое, где распространен 1 из вариантов больше чем другие, при открывании корежатся, иногда не открываются).
Так что не думайте, Tonybander, что это просто - клавиатура во Вьетнаме. Отнюдь...
Добавлено спустя 11 минут 29 секунд:
Re: Вьетнамские разводы: делимся опытом
[/quote] Пафоса че-то многовато. Россия кормила и учила...Перебор какой-то. Вьет искренне думать так точно не будет. Да и никто и не требует, фигня все это политическая.[/quote]
Вам ли, Tonybander, не знать что в Вьетнаме учитель реально стоит на 3 месте после папы-мамы... И на 3-1 день Тэта каждый обязан вспомнить об учителе и при возможности прийти домой подарить цветочки.
У вьетнамцев чувство благодарности учителю воспитывается с детства, у многих оно действительно искреннее.
Жаль такой традиции нет в России. Вот Вы например не испытываете такого чувства, раз не верите другому. Может и вспомнить нечего...
Но это из другой оперы.